Felizmente, não a confundi com o que escrevi na outra mão, que eram as coordenadas de uma nova estrela de neutrões, porque, se tentasse ir para lá, seria esmagada pela hipergravidade. | Open Subtitles | من حسن حظي أني لم أخلط بينه و بين ما كتبتُه على يدي الأخرى و التي عبارة عن إحداثيات |
Eu nunca confundi informalidade com insolência, senhor. | Open Subtitles | لم أخلط أبدًا رفع الكلفة بالغطرسة، سيدي. |
- Desculpa. confundi os líderes do bloco de leste. | Open Subtitles | آسف لأنني خلطت بين زعماء المعسكر الشرقي |
Mas eu confundi as palavras "Ecureuil", que significa esquilo, com a muito menos precisa "Requin" que quer dizer, tubarão. | Open Subtitles | لكنني خلطت بين الكلمات إيكوريل" و الذي يعني السنجاب باللغة الفرنسية" مع كلمة أقل دقةً بكثير و هي روكان" و التي تعني القرش" |
Mas creio que confundi isso com algo muito diferente. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن ذلك إختلط علي بشئ آخر |
confundi tudo. | Open Subtitles | إختلط الأمر عليّ. |
É mesmo. Acho que me confundi. | Open Subtitles | هذا صحيح، أعتقد أنّها اختلطت عليّ الأمور |
Eu confundi as datas ou algo do género? | Open Subtitles | هل اختلطت لدي المواعيد ام ماذا؟ |
Realmente eu vos confundi. | Open Subtitles | أنا حقا لا زلت أخلط بينكما |
Eu nunca te confundi com o Robert. | Open Subtitles | أنا لم أخلط بينك وبين (روبرت) أبداً |
confundi os pesadelos. | Open Subtitles | لقد خلطت بين الأحلام |
- Fletcher. Desculpe. confundi ambos. | Open Subtitles | اسفه , خلطت بينهم |
confundi a verdadeira Jiade com esta perversão apresentada pelos islamitas fascistas, essas pessoas que usam a ideia de Jiade para justificar a sua ânsia de poder, de autoridade e de controlo do planeta, uma perversão perpetuada hoje por grupos islamitas fascistas como a al-Qaeda, o Estado Islâmico e outros. | TED | خلطت بين الجهاد الحقيقي وبين هذا الانحراف كما يقدمه هؤلاء الفاشيون الإسلاميون -- هؤلاء الناس الذين استعملوا فكرة الجهاد لتبرير لهفتهم على القوة والسلطة والتحكم في الأرض: انحراف مستمر إلى اليوم من طرف الجماعات الإسلامية الفاشية مثل القاعدة، والدولة الإسلامية وغيرها. |
confundi gratidão com amor. | Open Subtitles | لقد إختلط علي الإمتنان... بالحب |
confundi a minha agenda. | Open Subtitles | إختلط جدول أعمالي. |
confundi a minha agenda. | Open Subtitles | إختلط جدول أعمالي. |
Acho que confundi essas portas com as que não abrem na estação Kishikawa. | Open Subtitles | يبدو أنني اختلطت علي تلك الأبواب بتلك التي لا تنفتح بمحطة (كيشيكاوا) |
- Não. Só confundi a data. | Open Subtitles | - كلاّ , فقط اختلطت عليّ الأيام - |