A 9 de maio, deitámos abaixo o maior conglomerado do mundo. | Open Subtitles | في التاسع من مايو قمنا بهدم أكبر تكتل في العالم |
Primeira Ministra, está ciente... que a Poseidon é o maior conglomerado industrial do Mundo. | Open Subtitles | رئيس الوزراء ,انت مدرك أن بوسيدون هي أكبر تكتل صناعي في العالم |
Wayne Enterprises é um conglomerado multibilionário, com um quadro que é capaz de matar para manter os seus segredos. | Open Subtitles | وين الشركات هو تكتل بمليارات الدولارات، مع لوحة من شأنها ان تقتل لحماية أسرارها. |
Gideon... Traça um rumo ao conglomerado Kasnia... | Open Subtitles | (غيديون)، حددي مساراً إلى إتحاد (كازنيا) |
Quer levar bisbilhotices da Internet a tribunal federal e lançá-las ao conglomerado mais forte da história da civilização. | Open Subtitles | تريدين أخذ ثرثرة الإنترنت إلى محكمة فيدرالية ورميها في وجه أقوى تكتّل في تاريخ الحضارة |
E se te dissesse que este conglomerado tem 70 por cento da indústria do crédito ao consumidor? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنّ هذا التكتل حدث بالصدفة بأنّه يملك سبعون بالمائة من صناعة القروض الاستهلاكية العالمية؟ |
Um conglomerado tão enraizado na economia mundial que "demasiado grande para falhar" não o descreve? | Open Subtitles | تكتل راسخ بشدّة في إقتصاد العالم كبيرة لدرجة أنّ يفشل حتى ليس على مقربة |
- Não derrubas um conglomerado disparando contra o seu coração. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بتدمير تكتل بإطلاق النار عليهم في القلب |
Sobretudo porque me apercebi, na sequência de uma apresentação de Rem Koolhaas à cidade do Porto, que ele falava dum conglomerado de várias camadas de significado. | TED | وأيضا في الغالب بسبب أنني أدركت من خلال عرض ل"ريم كولهاس" لمدينة بورتو حيث تحدث عن تكتل ذو معنى متعدّد الطبقات. |
O único perdedor é o grande conglomerado de cheesecakes... | Open Subtitles | إنّ الخاسرين الوحيدينَ تكتل كعكةِ الجبن الكبيرِ... |
O Grupo W permanece o maior conglomerado de companhias multinacionais ...alguma vez detidas por um homem só. | Open Subtitles | مازالت تمثل "w"إن مجموعة أكبر تكتل بين مجموعة الشركات متعددة الجنسية ..والتى كان يديرها رجل واحد |
E se pudesses derrubar um conglomerado? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ قادر على هدم تكتل واحد؟ |
Mads Eriksson comanda um conglomerado criminoso junto com os seus três filhos. | Open Subtitles | ماد اريكسون" يدير تكتل اجرامي " مع ثلاثة من ابناءه أو على الأقل هو بمفرده |
A Pentair é um conglomerado industrial dos EUA. Há cerca de uma década, venderam o seu principal negócio de ferramentas elétricas e reinvestiram o que apuraram no negócio da água. | TED | PENTAIR هي عبارة عن تكتل صناعي أمريكي، ومنذ حوالي عقد من الزمن، قاموا ببيع وسائل الطاقة الأساسية الخاصة بأعمالهم وأعادوا استثمار تلك العائدات في مشاريع المياه. |
Os que vivem fora do conglomerado Kasniano estão vestidos com trapos. | Open Subtitles | العائشين خارج إتحاد (كازنيا) يتشحون بالسترات البالية |
Traça um rumo para o conglomerado Kasniano. | Open Subtitles | نصبي لنا مساراً إلى إتحاد (كازنيان) |
conglomerado? | Open Subtitles | إتحاد ؟ |
Eu tenho 27 e um salário de seis dígitos no maior conglomerado da história, e mal comecei. | Open Subtitles | عمري 27 ولديّ راتب ثابت مكوّن من ستة أرقام في أكبر تكتّل في التاريخ |
Eu sou o diretor técnico do maior conglomerado... | Open Subtitles | أنا رئيس القسم التكنولوجي ...لأكبر تكتّل |
Robert Fischer, herdeiro do conglomerado Fischer Morrow. | Open Subtitles | (روبرت فيشر)، وريث "تكتّل (فيشر مورو) للطاقة" |
Verdant Glen agora é propriedade de um conglomerado... o Altimera World Group. | Open Subtitles | "لقد أصبحت شركة "فيردنت جلين مملوكة لتكتل اقتصادي "هذا التكتل يدعي "مجموعة ألتيميرا الدولية |
No entanto, o dia a dia rigoroso de gerir um conglomerado multinacional e vasto seria stressante, mesmo para um jovem. | Open Subtitles | لكن إدارة مجموعة شركات كثيرة تحتاج لمتابعة صارمة ومرهقة حتى لشاب |