"conheço-o desde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرفه منذ
        
    • عرفته منذ
        
    • عَرفتُه منذ
        
    • اعرفه منذ
        
    Conheço-o desde sempre. Tomava conta de mim. Open Subtitles أعرفه منذ مدة طويلة فلقد اعتاد أن يهتم بى
    Conheço-o desde a 3ª classe. Open Subtitles أننى كنت أعرفه منذ أن كنا فى المرحلة الإعدادية
    Conheço-o desde o sexto ano, mas, de repente, ele é diferente. Open Subtitles أعرفه منذ الصف السادس ولكنه فجأة أصبح مختلفا
    Conheço-o desde os cinco anos. Open Subtitles لقد عرفته منذ ان كان في الخامسة، هل تعلمين انه كان ألثغ.
    Conheço-o desde que ele tinha doze anos. Éramos vizinhos. Open Subtitles إنّي عرفته منذ كان بالـ 12، لقد كان جاري.
    Conheço-o desde a primária. Open Subtitles عَرفتُه منذ المدرسة الإبتدائيةِ.
    Não te preocupes! Eu conheço-o, desde que era deste tamanho! Sei como falar com ele! Open Subtitles أنا اعرفه منذ كان بهذا الحجم أعلم كيف أتحدث معه
    Conheço-o desde o liceu; andava a sair com a minha irmã. Open Subtitles أعرفه منذ المدرسة الثانوية لقد كان يرافق إبنتي
    Conheço-o desde os 11 anos. Open Subtitles أعرفه منذ سن الحادية عشر كل شخص آخر في حياتي قد مات
    Não é nada. Conheço-o desde os meus 5 anos. Open Subtitles ليس شاذ ، كنت أعرفه منذ سن الخامسة
    Conheço-o desde o colégio, e ele é fantástico na cama, e é somente isto. Open Subtitles أعرفه منذ المدرسة الثانوية وهو رائع في الفراش لا أكثر من ذلك
    Conheço-o desde criança. Há 30, 35 anos. Open Subtitles أعرفه منذ كنا صغار ما يقرب من 30 أو 35 عام
    Conheço-o desde miúdos. Somos amigos. Open Subtitles أنا أعرفه منذ الصّبا إننا مجرد أصدقاء
    Conheço-o desde os 6 anos. Não tenho nenhuma dúvida. Open Subtitles أعرفه منذ السادسة ثقتي به عمياء
    Conheço-o desde a Academia, e se fez más escolhas, terá de lidar com isso. Open Subtitles لقد عرفته منذ الأكاديمية، وإذا انه قدم بعض الخيارات السيئة، ثم انه لابد من التعامل معها.
    Conheço-o desde a adolescência quando vendia rádios na traseira de um camião roubado. Open Subtitles لقد عرفته منذ أن كان مراهقاً... يبيع صناديق الكتب... على ظهر شاحنة مسروقة.
    Eu Conheço-o desde que era criança. Open Subtitles لقد عرفته منذ أن كنت طفلة صغيرة
    - Eu Conheço-o desde os 16 anos. A primeira vez que o vi em Oakland, eu disse: Open Subtitles عرفته منذ أن كان في السادسة عشر أول مرّة رأيته في (أوكلاند) قلت:
    Conheço-o desde criança, e ele é um pouco nerd. Open Subtitles عَرفتُه منذ هو كَانَ a طفل،
    Conheço-o desde o tempo em que era Anthony Frankowski. Open Subtitles اعرفه منذ ان كان انتونى فرانكوسكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more