conheço-te desde que para cá vim. Já lá vão dez anos! | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟ |
Eu conheço-te desde que tu eras muito pequena. | Open Subtitles | انا أعرفك منذ أن كنتي صغيرة |
Alexandre, eu conheço-te desde que nasceste. | Open Subtitles | -الكساندر,اننى أعرفك منذ ولادتك |
Eu conheço-te desde que andavas de gatas. | Open Subtitles | عرفتك منذ أن كنت تزحف على أربعتك |
E conheço-te desde que tínhamos quê? | Open Subtitles | ...وأنا قد عرفتك منذ أن كنا، تسع سنوات؟ عشر ؟ |
Desculpa, mamã. Tenho que ir. Lacey, conheço-te desde que andavas de macacão em Oshkosh. | Open Subtitles | أنا آسفة ماما يجب أن أذهب الآن (ليسي)لقد كنت أعرفك منذ كنتي ترتدين الافرول (تقصد من كانت صغيرة) |
conheço-te desde que eras puto. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ أن كنت صغير |
Devo muito dinheiro a uma pessoa. conheço-te desde que eras miúdo. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ أن كنت صبي صغير |
conheço-te desde que eras bebé. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ أن كنت طفلا |
conheço-te desde que eras assim. | Open Subtitles | عرفتك منذ كنت بطول المرح |
conheço-te desde que eras criança. | Open Subtitles | عرفتك منذ كنت صغيراً، |
conheço-te desde que éramos uns jovens, Jan. | Open Subtitles | "لقد عرفتك منذ كنا أولاداً, "جان |