"conhecem-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعرفوني
        
    • تعرفونني
        
    • يعرفني
        
    • تعرفوني
        
    • يعرفوننى
        
    • تعرفاني
        
    • يعرفونى
        
    • تعرفوننى
        
    • تعرفانني
        
    • تعرفنى
        
    Certo, eu iria até lá com vocês, mas estes gajos conhecem-me. Open Subtitles حسناً، اسمع، أنا سأذهب معكم هناك لكن أولئك الرجال يعرفوني
    Não há problema. Estes tipos conhecem-me. Open Subtitles لاتقلق, إنهم يعرفوني هنا كل شيء على مايرام
    Agora conhecem-me um pouco melhor. Um pequeno ponto se coloca. Open Subtitles حسناً، بما أنكم تعرفونني بشكل أفضل الآن علينا الاتفاق على بعض الأمور
    Olhem, a maioria de vocês conhecem-me. Já trabalhamos juntos. Open Subtitles اسمعوني، معظمكم يعرفني عملنا جميعًا مع بعض
    Mas vocês conhecem-me por um nome diferente e muito mais antigo. Open Subtitles لكنكم تعرفوني من خلال اسم مختلف وقديم جداً.
    Eu conheço estes homens, Monsieur le President, e eles conhecem-me. Open Subtitles أنا أعرف هؤلاء الرجال وهم يعرفوننى يا سيادة الرئيس
    Vocês conhecem-me o suficiente para saberem que, quando estou chateado, não consigo ouvir nada nem ninguém. Open Subtitles أنتما تعرفاني جيداً عندما أكون مستاءً، لا أستطيع الاستماع إلى أي شخص أو أي شيء.
    Eles conhecem-me e deixaram-me entrar. Open Subtitles لقد بقيت هناك لفترة طويلة. لذا فهم يعرفوني.
    Muitas pessoas neste bairro conhecem-me. Open Subtitles الكثير من الناس في ذلك الحيّ يعرفوني
    Conheço tipos. Eles conhecem-me. Open Subtitles أعرف أشخاصاَ وهم يعرفوني
    conhecem-me do filme Grande Moca, Meu. Open Subtitles أنتم تعرفونني من الفيلم هارولد و كومار وبيتر ذاهبون إلى مطعم القلعة البيضاء
    E para o derrotado, bem, agora, vocês conhecem-me, Open Subtitles وبالنسبة إلى الخاسر؟ الآن تعرفونني يا عاشقي الحرية
    Ei, vocês conhecem-me. Estou a investigar. Open Subtitles أنتم تعرفونني أنا أحاول معرفة السبب.
    O pombos aqui conhecem-me, eles reconhecem-me. Open Subtitles الحمام يعرفني هنا، كلهم يعرفونني
    Alguns conhecem-me, outros não. Open Subtitles بعضكم يارفاق يعرفني، وبعضكم لا يعرفني.
    Muitos de vós conhecem-me, de uma forma ou de outra. Open Subtitles الكثير منكم يعرفني بطريقة أو بأخرى
    Nunca irá acontecer. A sério, vocês dois conhecem-me? Open Subtitles لن يحصل هذا حقيقتاً , ألم تعرفوني بعد؟
    Agradeço mesmo isto, mas conhecem-me. Open Subtitles ‫أقدر هذا , لكنكم تعرفوني
    Eles conhecem-me. Não me vão fazer nada. -Vamos, Les! Open Subtitles أنهم يعرفوننى سوف لا يفعلون معى أى شئ
    Bem, vocês conhecem-me: Open Subtitles حسناً، أنتما تعرفاني
    Estou mesmo a adorar estas calças de pijama porque elas conhecem-me. Open Subtitles أنا رائعه تماما فى سراويل البيجامة لأنهم يعرفونى
    Com o devido respeito para com a nossa irmã aqui... vocês conhecem-me. Open Subtitles مع كل إحترامى وتقديرى لهذه الأخت كلكم تعرفوننى
    Novo plano. Vocês conhecem-me, sou o vosso advogado. Open Subtitles حسناً خطة جديدة، خطة جديدة أنتما تعرفانني
    Vocês conhecem-me. Orgulho-me da minha nação adoptiva, mas não suporto as cerimónias. Open Subtitles انت تعرفنى,أنا فخور بدولة الاقامة لكننى لا احبّ المراسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more