"conhecemo-nos desde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنا نعرف بعضنا منذ
        
    • عرفنا بعضنا منذ
        
    • نحن نعرف بعضنا البعض منذ
        
    • نحن نعرف بعضنا منذ
        
    Conhecemo-nos desde a conformação. Open Subtitles لقد كنا نعرف بعضنا منذ التقرير
    Conhecemo-nos desde a infância. Open Subtitles كنا نعرف بعضنا منذ كنا صغارا
    Sabes como sou realmente. Conhecemo-nos desde crianças. Open Subtitles تعرفينني من الداخل لقد عرفنا بعضنا منذ الطفولة
    Éramos cinco, cinco amigos. Conhecemo-nos desde que éramos crianças. Open Subtitles "كنّا خمسة, خمسة أصدقاء عرفنا بعضنا منذ طفولتنا"
    Resumindo, Conhecemo-nos desde os 7 anos. Open Subtitles القصة المختصرة هي، نحن نعرف بعضنا البعض منذ أن كنا بالسابعة
    Conhecemo-nos desde o liceu. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض منذ المدرسة الثانوية
    Conhecemo-nos desde a terceira classe. Não sabias já o suficiente para te impressionar? Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ الصف الثالث، فلم تعرف ما يكفي حتى تُعجب بي؟
    Cavalheiros, por favor, Conhecemo-nos desde a infância. Open Subtitles -أيها السادة، نحن نعرف بعضنا منذ الطفولة
    Nós Conhecemo-nos desde o liceu. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا منذ الثانوية.
    Conhecemo-nos desde que éramos fetos. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض منذ كنا رُضع
    - Conhecemo-nos desde pequenos. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ فترة طويلة جدا
    Conhecemo-nos desde sempre. Open Subtitles أقصد, نحن نعرف بعضنا منذ قديم الأزل
    Conhecemo-nos desde a infância. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ أن كنّا أطفالًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more