"conhecemo-nos há muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعرف بعضنا منذ زمن
        
    • صداقة قديمة
        
    • لدينا ماضي
        
    Bumpy e eu conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles بمبي وأنا نعرف بعضنا منذ زمن طويل بمبي ؟
    conhecemo-nos há muito. Open Subtitles جميعنا نعرف بعضنا منذ زمن طويل.
    Thomas, conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles توماس , نحن نعرف بعضنا منذ زمن طويل
    Malta, este é o Frank do departamento de Saúde. conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles يا رفاق ، هذا (فرانكي) من وزارة الصحة ، تربطنا صداقة قديمة
    Não, eu e o Coulson conhecemo-nos há muito tempo, desde a época em que o Fury nos ensinava tácticas. Open Subtitles كلا، (كولسون) وأنا تجمعنا صداقة قديمة منذ كان (فيوري) يعلمنا القواعد التكتيكية
    A Tia Dalma e eu conhecemo-nos há muito. Unha com carne. Open Subtitles أنا و(تيا ديلما) لدينا ماضي سميكون كلصوص
    Não, conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles كلا, لدينا ماضي مشترك
    Pode dizer. conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles لا عليكِ, نحن نعرف بعضنا منذ زمن طويل.
    Fala Francis Underwood, conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles أنا "فرانسيس أندروود"، نعرف بعضنا منذ زمن طويل وليس بيننا رسميات
    conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ زمن طويل
    Eu e a Elena, conhecemo-nos há muito tempo. Podemos não estar... juntos agora, mas preocupo-me com ela. Open Subtitles أتعلم،أنا و (إلينا) نعرف بعضنا منذ زمن طويل، قد لا نكون معاً بالوقت الحالي.
    Eu e o pai dele conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles أنا وأبوه نعرف بعضنا منذ زمن.
    Eu e o Lando conhecemo-nos há muito. Open Subtitles (نحن نعرف بعضنا منذ زمن أنا و (لاندو
    Ellen e eu conhecemo-nos há muito tempo. Open Subtitles أنا و(إلين) بيننا صداقة قديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more