"conhecemo-nos no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقابلنا في
        
    • التقينا في
        
    • إلتقينا في
        
    • لقد تقابلنا
        
    • تقابلنا فى
        
    • إجتمعنَا في
        
    • التقينا عند
        
    • إجتمعنَا على
        
    • ألتقينا في
        
    • تقابلنا عند
        
    Eu e a Annie Conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    Eu e a Muriel Conhecemo-nos no liceu numa daquelas aulas de culinária com os rapazes vestidos de chefes. Open Subtitles أنا وموريل تقابلنا في المدرسة الثانوية في أحد فصول تعليم الطهي حيث يرتدي التلاميذ ملابس الطهاة وكان هناك تمرين إطفاء
    Acho que já tinha falado do Robert antes. Conhecemo-nos no Instituto. Open Subtitles اعتقد انني ذكرت روبرت من قبل لقد التقينا في المؤسسة
    - Aconteceu muito depressa. - Conhecemo-nos no cruzeiro dos solteiros. Open Subtitles حسناً ، لقد حصل هذا بسرعة نعم ، لقد التقينا في الرحلات البحرية المفردة
    O Russell e eu Conhecemo-nos no projecto Gibsland Castman, em 98. Trabalhamos junto no projecto. Open Subtitles أنا"وراسل"إلتقينا في مدينة جيبس وكنا نعمل علي نفس المشروع بسنة 1998
    Conhecemo-nos no leilão de vinhos há alguns meses? Open Subtitles لقد تقابلنا في حفلة باكلاند، للنبيذ قبل بضعة أشهر؟
    Conhecemo-nos no dia do nosso casamento nem podíamos olhar um para o outro. Open Subtitles تقابلنا فى يوم زفافنا. لم نستطع حتى النظر لبعضنا.
    Na realidade, Conhecemo-nos no funeral ontem. Open Subtitles في الحقيقة. نحن قد تقابلنا في العزاء أمس
    Conhecemo-nos no meio do mar. Open Subtitles تقابلنا في عرض المحيط كيف حدث ذلك بينكما ؟
    Conhecemo-nos no Verão, após desistir do liceu. Open Subtitles تقابلنا في الصيف بعد ان تركت الثانوية العامة
    Conhecemo-nos no "happy hour" e ele é encantador. Open Subtitles لقد تقابلنا في ساعة الراحة و كان ساحراً للغاية
    Conhecemo-nos no salão da minha mulher. Open Subtitles التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية
    Provavelmente não te lembras de nós, mas Conhecemo-nos no desfile da tua mãe. Open Subtitles من الأرجح لا تتذكريننا، لكن التقينا في معرض والدتك للأزياء
    Conhecemo-nos no grupo de sobreviventes da A.V. há dois anos. Open Subtitles التقينا في مجموعة المحاربين الناجين قبل سنتين.
    Conhecemo-nos no verão passado na festa do bloco. Open Subtitles التقينا في الصيف الماضي في حفــــــــــــل الجمعــــية.
    Conhecemo-nos no deserto de Nevada há dezoito meses. Open Subtitles لقد إلتقينا في الصحراء منذ 18 شهرا.
    Conhecemo-nos no Yucatan, no México há uma década. Open Subtitles إلتقينا في ولاية " يوكتان" في المكسيك منذ زمن طويل
    Ele e eu Conhecemo-nos no mesmo plano. Open Subtitles انا وهو تقابلنا فى نفس الطائرة
    Conhecemo-nos no bar. Open Subtitles إجتمعنَا في الحانةِ.
    Conhecemo-nos no café. Open Subtitles التقينا عند المقهى.
    Conhecemo-nos no trabalho. Open Subtitles إجتمعنَا على الشغلِ.
    Conhecemo-nos no jantar de correspondentes da Casa Branca. Open Subtitles ألتقينا في عشاء مُراسلي البيت الأبيض
    Conhecemo-nos no piquenique das empresas dos nossos pais. Open Subtitles تقابلنا عند شركة أبوينا عائلته هي (بوستن فان هور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more