"conhecemos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نعرف
        
    • قابلنا
        
    Ambos Conhecemos a única pessoa que ainda teria disto para dar-lhe. Open Subtitles نحن نعرف من الوحيد الذى مازال يمكنه إعطائه واحدة كهذه
    Conhecemos a realidade. Não estragues a fantasia. Open Subtitles نحن نعرف الحقيقه لا تحطم احلامى , اوكى ؟
    Senhor, se está a tentar extorquir-nos só porque somos imigrantes, nós Conhecemos a lei. Open Subtitles سيدي, إذا كنت تحاول إبتزازنا كوننا مهاجرين, نحن نعرف القانون
    Lembro-me de me trazeres aqui, quando Conhecemos a tua mãe. Open Subtitles ثقيل لقد احضرتنى هنا , فى المره الاولى التى قابلنا فيها والدتك
    Quando Conhecemos a Jennifer, as lágrimas não eram pelo Elliot, eram pelo namorado. Open Subtitles إذا عندما قابلنا جينفير دموعها هذة لم تكن من أجل مايكل أليوت لقد كانت من أجل فتاها المقتول
    Conhecemos a sua reputação e agradecemos a sua ajuda, mas isto é um caso importante. Open Subtitles نحن نعرف مدي شهرتك ونحن نُقدر مساعدتك, لكن هذه قضية كبيرة
    Nós Conhecemos a história. Open Subtitles نحن نعرف القصة كلها . لقد تم قراءة حول هذا الموضوع.
    Conhecemos a psique dos franco-atiradores. Open Subtitles نحن نعرف قليلاً عن الملف الشخصي لمثل ذلك القناص
    Nós nos Conhecemos a muito tempo é claro que eu entendo você. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ وقت طويل بالتأكيد أنا أفهمك.
    Conhecemos a cara, sabemos a zona onde está. Open Subtitles نحن نعرف الوجه، ونحن نعرف المنطقة هو في.
    Conhecemos a história. TED نحن نعرف بالفعل كيف تبدو القصة.
    Conhecemos a casa melhor que vocês. Open Subtitles نحن نعرف المنزل أكثر منكم يا رفاق
    Conhecemos a Lei. E queremos usá-la em nossa vantagem. Open Subtitles نحن نعرف القانون وسوف نستخدمه في صالحنا
    Isto é um "lá", mais ou menos. Agora já Conhecemos a frequência. TED الآن، نحن نعرف التردد.
    Eu conheço esses dois. Sim, sim, todos nós Conhecemos a história. Open Subtitles نعم,نعم, نحن نعرف القصة
    Nós Conhecemos a rotina dele. - Vamos apanhá-lo. Open Subtitles نحن نعرف عاداته سوف ننال منه
    Conhecemos a nova estudante, a Rona. Open Subtitles لقد قابلنا الطالبة الجامعية الجديدة التي تدعى "رونا"
    Conhecemos a Marcia, que lhe servia de par. - Não foi, Martin? Open Subtitles -لقد قابلنا (مارسيا)، التي كانت تمثل دور صديقته أليس هذا صحيحاً؟
    Quando Conhecemos a vossa irmã, ela prometeu mostrar-vos. Open Subtitles عندما قابلنا شقيقتك، وعدتنا بأن نراك.
    Conhecemos a tua mãe. Open Subtitles .نحن.. نحن قابلنا والدتك بالفعل
    8 anos antes. Conhecemos a Lynette Scavo no dia que mudou-se para Wisteria Lane. Open Subtitles جميعنا قابلنا (لينيت سكافو) في اليوم الذي أنتقلت فيه لشارع ويستيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more