Eu nunca conheci a Biscuit como cadela, mas Conheci-a como mesa. | Open Subtitles | انا لم اعرف بيسكت الكلبه قط, ولكني عرفتها وهي طاوله. |
Quero dizer, Conheci-a durante toda a vida dela. Ela era... | Open Subtitles | أنا أعني ، بأني عرفتها طوال حياتها لقد كانت |
Conheci-a há três anos no Quénia. | TED | التقيت بها في السنوات الثلاثة الفارطة في كينيا .وتم ختان اقنس عندما كانت طفلة صغيرة |
Conheci-a por intermédio de uma amiga, e, ela pareceu-me tão querida, e a avó dela vai morrer daqui a cinco minutos, então, senti-me tão culpada e... | Open Subtitles | انا التقيت بها عبر صديق لي وكانت لطيف جدا وجدتها ستمون خلال 5 دقائق تقريبا وشعرت بالذنب الشديد و .. |
Nem a conheço, meu! Conheci-a ontem à noite. Não me drogo! | Open Subtitles | أنا لا أعرفها حتى، قابلتها ليلة أمس أنا لا أتعاطى المخدرات، أنا رياضي محترف |
É verdade. Conheci-a no autocarro de Miami. | Open Subtitles | انها حقا كذلك لقد قابلتها فى حافلة من ميامى |
Eu Conheci-a quando ela tinha nove anos. Desde então, a minha equipa e eu temos tentado produzir uma voz personalizada para ela. | TED | التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها. |
Eu Conheci-a hoje na cafetaria. | Open Subtitles | كلّا ، كلّا ، كلّا . أنا إلتقيتُ بها عند عربة القهوة هذا الصباح. |
Conheci-a na escola da Sam. | Open Subtitles | ألتقيت بها في مدرسة سام |
Sim, Conheci-a quando ele tinha 22 anos. Casei-me com 24. | Open Subtitles | نعم إلتقيت بها عندما كنت في الـ21 وتزوجة في الـ24 |
Conheci-a no The Cabin há algumas semanas. | Open Subtitles | هنالك هذة الفتاة إسمها آنا إلتقيتها في بار قبل بضعة أسابيع |
Conheci-a a vida inteira. Era a melhor amiga da minha filha. | Open Subtitles | عرفتها منذ ولادتها، كانت أعز صديقات إبنتي |
Não, Conheci-a bastante bem quando estivemos juntos em Nova York. | Open Subtitles | لقد عرفتها جيدا عندما كنت فى مكتب نيويورك |
Eu Conheci-a um século antes de ti e ela é capaz de qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد عرفتها لقرنٍ من الزمان أكثر منك, وهي قادرة على كل شيء |
Conheci-a na estação de correios e tomamos um café. | Open Subtitles | التقيت بها في مكتب البريد و ذهبنا لشرب القهوه |
Então Conheci-a quando tinha 30 anos? | Open Subtitles | حتى التقيت بها في بلدي في الثلاثينات؟ كيف؟ |
Desde esta noite. Conheci-a na esquadra de polícia. | Open Subtitles | منذ الليلة، التقيت بها في مركز الشرطة. |
Eu Conheci-a mais do que tu pensas... | Open Subtitles | إني أعرفها أطول بكثير مما تعرفها |
Eu Conheci-a e tu não tens nada a ver com ela. | Open Subtitles | أنا أعرفها, وأنت لاشيئ مثل أمك |
Antes não era. Conheci-a no hospital e depois disso. | Open Subtitles | ليس قبل أن أعرفها في المشفى وبعدها |
Ela é professora. Conheci-a quando vim de Xangai. | Open Subtitles | إنها معلمة بالمدرسة.لقد قابلتها على متن باخرة قادمة من شنغهاي |
Conheci-a há anos atrás, quando fazia magia de rua | Open Subtitles | أوه، التقيتها منذ سنوات عندما كانت تمارس سحر الشارع عند مول الوطنية |
Conheci-a através da Internet. | Open Subtitles | إلتقيتُ بها عبر أحد المواقع على النت |