"conhecia-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعرفك
        
    • عرفتك
        
    • أعرفكِ
        
    • يعرفكِ
        
    Ele conhecia-te, Jared. Pensava que eras anónimo. Open Subtitles لقد كان يعرفك, جاريد لقد كنت أعتقد أنك مجهول
    Então, meu pai, que eu pensava que era um cientista, conhecia-te a ti, um alien, o que é estranho... e foram os dois atacadas por uma coisa vento monstro... Open Subtitles حسنا , ابي على مايبدو من كنت اظنه مجرد عالم يعرفك انت , فضائي وهذا ضرب من الجنون وانتم الاثنان تمت مهاجمتكما
    Benny conhecia-te, mas não porque fosse a tua alma gémea. Open Subtitles بيني) كان يعرفك) لكن ليس لأنك شريكة روحه
    Podia não saber que eras um vampiro, mas conhecia-te. Open Subtitles ربما لم أعلم أنك مصاص دماء، لكنّي عرفتك.
    Esperava que eu fosse outra pessoa porque conhecia-te. Open Subtitles كنت آمل, لربما أننيّ شخص آخر لأننيّ أعرفكِ
    Ele conhecia-te, muito bem. Open Subtitles كان يعرفكِ ، كلّكِ ولقد أحبّكِ
    Ele conhecia-te. Open Subtitles حسناً، هو يعرفك.
    - Ele provavelmente conhecia-te. Open Subtitles حسنا,هو بالتأكيد يعرفك
    Quando o teu coração endureceu e te rompeu do corpo Dele, que é a estrela das estrelas, Ele conhecia-te! Open Subtitles نعم يعرفك, سيدي. ...وعندما يقسو قلبك, هو الذي يحولك الى حجاره, ويكسرك من خلال جسده ,
    Ele conhecia-te. Open Subtitles لقد لفظ اسمك. إنه يعرفك
    Aquele homem... ele conhecia-te. Open Subtitles ... ذاك الرجل هو يعرفك
    O Brandon sabia porque ele conhecia-te. Open Subtitles عرف (براندون) ذلك لأنه يعرفك
    - Então conhecia-te. Open Subtitles إذاً فهو يعرفك
    conhecia-te quando dormias no teu berço. Open Subtitles لقد عرفتك منذ أن كنت تنام في مهدك
    Eu conhecia-te. Open Subtitles لقد عرفتك وقتها
    Sim, mas não me conhecias. Eu conhecia-te. Open Subtitles أجل، لكنك لم تعرفني أنا عرفتك
    Pensei que, como eras parecida como a minha mãe, conhecia-te. Open Subtitles . . ظننت لأنكِ تشبهين أمي أني أعرفكِ
    O Roy Till conhecia-te. Open Subtitles (روي تل) يعرفكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more