"connosco há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معنا منذ
        
    • معنا قبل
        
    • كنت معنا
        
    - Só está connosco há 1 ano. - Dê-me o número. Open Subtitles ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف
    Ela não fala connosco há 15 anos. Achas que ela não vai começar agora? Open Subtitles لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن.
    Subhas, estás connosco há algum tempo e tens feito um óptimo trabalho, mas precisamos de sangue novo. Open Subtitles -في الواقع أنت هنا معنا منذ وقت طويل، أنجزت عملاً رائعاً، لكننا نحتاج لدماء جديدة
    O pobre coitado está connosco há muito tempo. Open Subtitles الروح الفقيرة كانت معنا منذ زمن بعيد مسبقا
    Ele deixou de sair connosco há cerca de um mês. Open Subtitles أقصد، لقد توقف عن التسكّع معنا قبل نحو شهر.
    O Nick é leal e já está connosco há muito tempo. Open Subtitles نيك مخلص ،وقد كان معنا منذ وقت طويل جداً
    Miss Clabon mostra-lhe a firma. Está connosco há sete anos. Open Subtitles الآنسة (كلبون) ستريك المكان هي معنا منذ سبع سنوات
    "Quero roupas novas." Eu disse: "Não, tu já estás connosco há muito tempo. Open Subtitles واضاف "اريد ملابس جديدة". وأقول : "لا , أنت معنا منذ وقت طويل.
    Está connosco há quase 30 anos. Open Subtitles أنها معنا منذ ما يقارب 30 عاما.
    Ela está connosco há 13 anos. Open Subtitles لقد كانت معنا منذ ثلاث عشرة عامًا.
    Mas ela trabalha connosco há 10 anos. Open Subtitles لكنّها تعمل معنا منذ عشر سنواتٍ.
    Vou-lhes dizer que as gémeas estão connosco há um mês. Open Subtitles سأخبرهم أن التؤام معنا منذ شهر
    A Mae só está connosco há alguns meses, mas já causou uma grande sensação. Open Subtitles ماي " معنا منذ عدة أشهر قليلة لكن " لقد أجرت تأثيراً رائع
    - Sou. Está connosco há quatro anos. Open Subtitles نعم - وتعملين معنا منذ أربع سنوات؟
    Já não está connosco, há cerca de dois dias. Open Subtitles لم يعد معنا منذ يومين
    Kyle, tens estado connosco há mais de uma semana, e estás a dizer que nunca dormiste? Open Subtitles كايل) إنك معنا منذ أسبوع ، و تريد أن) تخبرنا أنك لم تنم ، و لو حتى مرة؟
    Ela só está connosco há seis meses. Open Subtitles انها معنا منذ ستة اشهر فقط
    Se não fosse o pai deles, o Mario e o Enzo Calvini já teriam fechado negócio connosco há muito tempo. Open Subtitles (ماريو) و (انزو كالفيني) كانوا سيبرموا الصفقة معنا منذ وقت طويل
    Estás connosco há 2 dias e já ages como se mandasses aqui. Open Subtitles كنت معنا منذ عدة أيام
    Se a tem deixado ficar connosco há 16 anos, como é capaz de não a deixar connosco agora? Open Subtitles وهو ما لم يحدث ولو كنتم تركتوها معنا قبل 16 عاماً، أعني كيف لا تتركوها معنا الآن؟
    Afinal, está connosco há muitos anos. Open Subtitles ومع ذلك.. فقد كنت معنا عدد لا بأس به من سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more