- Só está connosco há 1 ano. - Dê-me o número. | Open Subtitles | ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف |
Ela não fala connosco há 15 anos. Achas que ela não vai começar agora? | Open Subtitles | لم تتحدث معنا منذ 15 عام، أتظنين أنها تريد ذلك الآن. |
Subhas, estás connosco há algum tempo e tens feito um óptimo trabalho, mas precisamos de sangue novo. | Open Subtitles | -في الواقع أنت هنا معنا منذ وقت طويل، أنجزت عملاً رائعاً، لكننا نحتاج لدماء جديدة |
O pobre coitado está connosco há muito tempo. | Open Subtitles | الروح الفقيرة كانت معنا منذ زمن بعيد مسبقا |
Ele deixou de sair connosco há cerca de um mês. | Open Subtitles | أقصد، لقد توقف عن التسكّع معنا قبل نحو شهر. |
O Nick é leal e já está connosco há muito tempo. | Open Subtitles | نيك مخلص ،وقد كان معنا منذ وقت طويل جداً |
Miss Clabon mostra-lhe a firma. Está connosco há sete anos. | Open Subtitles | الآنسة (كلبون) ستريك المكان هي معنا منذ سبع سنوات |
"Quero roupas novas." Eu disse: "Não, tu já estás connosco há muito tempo. | Open Subtitles | واضاف "اريد ملابس جديدة". وأقول : "لا , أنت معنا منذ وقت طويل. |
Está connosco há quase 30 anos. | Open Subtitles | أنها معنا منذ ما يقارب 30 عاما. |
Ela está connosco há 13 anos. | Open Subtitles | لقد كانت معنا منذ ثلاث عشرة عامًا. |
Mas ela trabalha connosco há 10 anos. | Open Subtitles | لكنّها تعمل معنا منذ عشر سنواتٍ. |
Vou-lhes dizer que as gémeas estão connosco há um mês. | Open Subtitles | سأخبرهم أن التؤام معنا منذ شهر |
A Mae só está connosco há alguns meses, mas já causou uma grande sensação. | Open Subtitles | ماي " معنا منذ عدة أشهر قليلة لكن " لقد أجرت تأثيراً رائع |
- Sou. Está connosco há quatro anos. | Open Subtitles | نعم - وتعملين معنا منذ أربع سنوات؟ |
Já não está connosco, há cerca de dois dias. | Open Subtitles | لم يعد معنا منذ يومين |
Kyle, tens estado connosco há mais de uma semana, e estás a dizer que nunca dormiste? | Open Subtitles | كايل) إنك معنا منذ أسبوع ، و تريد أن) تخبرنا أنك لم تنم ، و لو حتى مرة؟ |
Ela só está connosco há seis meses. | Open Subtitles | انها معنا منذ ستة اشهر فقط |
Se não fosse o pai deles, o Mario e o Enzo Calvini já teriam fechado negócio connosco há muito tempo. | Open Subtitles | (ماريو) و (انزو كالفيني) كانوا سيبرموا الصفقة معنا منذ وقت طويل |
Estás connosco há 2 dias e já ages como se mandasses aqui. | Open Subtitles | كنت معنا منذ عدة أيام |
Se a tem deixado ficar connosco há 16 anos, como é capaz de não a deixar connosco agora? | Open Subtitles | وهو ما لم يحدث ولو كنتم تركتوها معنا قبل 16 عاماً، أعني كيف لا تتركوها معنا الآن؟ |
Afinal, está connosco há muitos anos. | Open Subtitles | ومع ذلك.. فقد كنت معنا عدد لا بأس به من سنوات |