Disseste o que pensas e, mesmo assim, conquistaste um lugar ao lado do príncipe. | Open Subtitles | تكلمت بصدق ومع ذلك كسبت مكان في جانب الأمير |
Sim, Lando. Sim. Julie, tu já me conquistaste e à Carla, por seres tão simpática com o J.D. | Open Subtitles | أجل يا (لاندو) اسمعي يا (جولي) لقد كسبت ودي وود (كارلا) سلفاً لأنك تعاملين (جي دي) معاملة حسنة |
Já conquistaste a Jordan, ao pagares a primeira rodada. | Open Subtitles | كما أنك كسبت ود (جوردن) لأنك دفعت ثمن الدفعة الأولى من الأشربة |
conquistaste a Ásia sozinho, Alexandre? | Open Subtitles | -هل غزوت أسيا بمفردك يا الكساندر |
Como é que conquistaste... | Open Subtitles | كيف غزوت... كل شيء ؟ |
Não importa, se o conquistaste ou não. | Open Subtitles | سواء استحققته أم لا ،ذلك ليس ما أرمي إليه |
Tu conquistaste a confiança dele e um lugar a seu lado. | Open Subtitles | (لقد كسبت ثقته يا (جاد الله وكسبت مكاناً بجانبه |
conquistaste Mercia. | Open Subtitles | (انت غزوت (مرسيا |
O que tu conquistaste, Kung Lao, é o direito de seres um líder. | Open Subtitles | (ما استحققته يا (كانج لو هو الحق بأن تكون قائداً |