"consegue lidar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تستطيع التعامل مع
        
    • يمكنها التعامل مع
        
    • يستطيع تحمل
        
    • يستطيعون التعامل مع
        
    • يمكنه تحمّل
        
    • يمكنها تحمل
        
    Não é minha culpa se você não consegue lidar com ela. Open Subtitles انها ليست غلطتي انك لا تستطيع التعامل مع مريضتك
    Estou a prestes a perder a vista e ela não consegue lidar com isso. Open Subtitles أنا على وشك فقداني لبصري وهي التي لا تستطيع التعامل مع الأمر
    Aposto que não consegue lidar com a idade. Open Subtitles أراهن أنها لا يمكنها التعامل مع تقادم العمر فحسب
    Ela ainda não consegue lidar com isso. Open Subtitles لا يمكنها التعامل مع ذلك حتى الان.
    Pessoal, o Michael não consegue lidar com isto, e como vosso chefe, eu digo que não vamos ver. Open Subtitles يا شباب ، مايكل لا يستطيع تحمل هذا وكمدير لكم ، أنا أقول أننا لن نشاهد الشريط لا ..
    Conheço esse olhar. Ele não consegue lidar com isso. Open Subtitles أنا أعلم بما تفكر به إنه لن يستطيع تحمل هذا الأمر
    Sei que isto não é fácil para ti. A maioria não consegue lidar com isto. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك
    Ele não consegue lidar com as complicações da vida, não sozinho. Open Subtitles لا يمكنه تحمّل تعقيدات الحياة حقيقةً ليس لوحده
    Uma agente da Companhia não consegue lidar com o facto de estar a 9,000m? Open Subtitles عميلة قوية من الشركة لا يمكنها تحمل الطيران على ارتفاع 30 ألف قدم؟
    Mas não consegue lidar com isso por enquanto. Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع الأمر الآن
    Se não consegue lidar com isso, o problema é seu, não meu. Open Subtitles - اذا لا تستطيع التعامل مع هذا, هذه مشكلتك - ليست مشكلتي !
    Ela não consegue lidar com isso. Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع الأمر
    O cérebro humano não consegue lidar com este livro. Open Subtitles العقل البشري لا يستطيع تحمل الكتاب
    E não vou permitir que nos mate, só porque o Brian não consegue lidar com isso. Open Subtitles و "برايان" لا يستطيع تحمل مقتل فتاته
    Desculpa, Peter, mas a produção já não consegue lidar com todos os teus disparates. Open Subtitles انا اسف بيتر لكن الانتاج لا يستطيعون التعامل مع هراءك بعد الان.
    Ele não consegue lidar com as complicações da vida. Open Subtitles لا يمكنه تحمّل تعقيدات الحياة حقيقةً
    Encontrei alguém e ela não consegue lidar com isso. Open Subtitles , انا وجدت شخصاً و لا يمكنها تحمل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more