Se a água consegue sair, nós também conseguimos. Vamos. | Open Subtitles | اذا كان الماء يستطيع الخروج فنحن نستطيع ، هيا |
A mina desaba, só o cão consegue sair. | Open Subtitles | و بعد إنهيار المنجم،الكلب فقط يستطيع الخروج |
Ok, não podemos alargar este túnel com segurança, mas como o Jack não consegue sair, um de nós terá de ir lá dentro e soltá-lo. | Open Subtitles | حسنا, لن يكون أمنا أن نقوم بتوسيع النفق أكثر لكن حيث أن جاك لا يستطيع الخروج أحدنا يجب عليه أن يدخل و يخلصه |
O pequenote não consegue sair da abóbora. | Open Subtitles | الجرو الصغير لا يمكنه الخروج من اليقطينة |
E depois de ser Krampus, só consegue sair desse estado no solstício de inverno. | Open Subtitles | وبمجرد أن يصير إلى "كرامباس"، لا يمكنه الخروج من هذ الحالة حتى انقلاب شمس الشتاء. |
Um detective como você que apanhou milhares de criminosos nazis, não consegue sair de uma casa de banho? | Open Subtitles | محقق مثلك استطاع ان يقبض على العديد من الضباط النازيين ولا تستطيع الخروج من دورة المياه |
Escute, ela está no mundo-V e não consegue sair. | Open Subtitles | حسناً، انظر إنها في العالم الافتراضي، ولا تستطيع الخروج |
O Dale bom está na Loja, e não consegue sair. | Open Subtitles | "(دايل) الصالح موجود في الكوخ ولا يستطيع المغادرة" |
Não consegue sair. O fecho tem um bilião de combinações. | Open Subtitles | لن يستطيع الخروج فهذاالقفل،لهمليارتركيبةأرقاممختلفة. |
Preso nesta posição e não consegue sair. | Open Subtitles | عالقاً في هذا الموقف ولا يستطيع الخروج منه |
Ele veio até Nova Iorque. Decerto que consegue sair de uma cave. | Open Subtitles | وجد طريقه إلى ''نيويورك و بالتأكيد يستطيع الخروج مِن القبو |
Bem, ele caiu num poço, e não consegue sair. | Open Subtitles | لقد سقط داخل بئر ولا يستطيع الخروج. |
- Não consegue sair? | Open Subtitles | هو لا يستطيع الخروج ؟ |
Aquele homem não vai matar o advogado, as Lisas, nem ninguém porque ele não consegue sair de casa sem a tua ajuda. | Open Subtitles | ذلك الرجل لا يستطيع قتل المحامي أو (ليزا) و(ليزا) أو أيّ أحد آخر لأنّه لا يستطيع الخروج من المنزل بدون مساعدتك |
E agora, você. O vapor não consegue sair. | Open Subtitles | ـ والآن، أنت ـ البخار لا يمكنه الخروج |
Está tudo bem. Olhem, temo-lo preso. Ele não consegue sair. | Open Subtitles | لا بأس، لقد حبسناه ولا يمكنه الخروج. |
Ele não consegue sair. | Open Subtitles | لا يمكنه الخروج |
Ele não consegue sair. | Open Subtitles | -لا يمكنه الخروج . |
Escute, ela está no mundo-V e não consegue sair. | Open Subtitles | أرسلني تمارا. نظرة، وقالت انها في الخامس الدولي، وأنها لا تستطيع الخروج. |
- Tem calma. Ela não consegue sair. | Open Subtitles | هدء من روعك، إنها بقفصها لا تستطيع الخروج منه |
Tu és a rapariga que não consegue sair. | Open Subtitles | أنتِ الفتاة التي لا تستطيع الخروج |
Isto que ela disse... "o Dale bom está na Loja e não consegue sair". | Open Subtitles | قالت "(دايل) الصالح موجود في الكوخ ولا يستطيع المغادرة" |