"consegue sobreviver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستطيع البقاء
        
    • سينجو
        
    • أن تنجو
        
    • يمكن أن ينجو
        
    • يمكنه العيش
        
    • يمكنها النجاة
        
    A entidade não consegue sobreviver fora do corpo humano. Open Subtitles الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان
    A maior parte dos corais não consegue sobreviver sem as algas. Open Subtitles أكثر المرجان لا يستطيع البقاء بدون طحلب مساعد
    Acha que consegue sobreviver, sozinho? Open Subtitles هل تعتقد انه سينجو لوحده دون سلاح ؟
    Ninguém consegue sobreviver a isto. Open Subtitles لا أحد سينجو من هذا
    Acha que consegue sobreviver ao que lhe irão fazer? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن تنجو مما قد يفعلونه بك ؟
    Isso consegue sobreviver a um holocausto nuclear. Open Subtitles ذلك الشيء يمكن أن ينجو من محرقة نووية
    Ninguém consegue sobreviver a isto, certo? Ele está morto. Open Subtitles لا أحد يمكنه العيش بعد ذلك صحيح
    O que te mataria a ti ou a mim, ela consegue sobreviver. Open Subtitles ما يمكنه قتلك يمكنها النجاة منه
    Mesmo assim, ela só consegue sobreviver no exterior ao meio dia durante uma questão de minutos. Open Subtitles حتى لو كان يستطيع البقاء في وسط النهار لدقائق معدوده
    Nenhuma sociedade consegue sobreviver sem ordem. Open Subtitles لا يوجد مجتمع يستطيع البقاء بدون نظام
    Já me questionei se tal coisa consegue sobreviver numa localização tão remota. Open Subtitles لقد تساءلت كثيرًا إذا كان يمكنك أن تنجو في مكان بعيد جدًا
    Pensamos que a queixa consegue sobreviver a uma moção desastrosa. Tudo o que temos que... Open Subtitles نعتقد أنه بإمكان الدعوى القضائية أن تنجو من هجوم شرس، كل ما علينا فعله...
    Ele consegue sobreviver lá em baixo? Open Subtitles هل يمكن أن ينجو هناك أسفل؟
    Quem consegue sobreviver em Nova York, consegue sobreviver aqui. Open Subtitles - كل من يعيش في نيويورك يمكنه العيش هنا
    Não consegue sobreviver sem nós! Open Subtitles لا يمكنها النجاة بدوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more