"consegui que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلتُ
        
    • أستطع أن
        
    • أقنعتُ
        
    Consegui que um guarda me dissesse onde estão as nossas coisas e arranquei alguns dos dentes dele. Open Subtitles جعلتُ حارساً "يبصُق" موقع معداتنا مع بعض من أسنانه
    Finalmente Consegui que a Elena aceitasse a sua situação, enquanto vampira. Open Subtitles أخيرًا جعلتُ (إيلينا) تستحسن كونها مصّاصة دماء
    Consegui que a Juíza Davis assinasse um mandato, a Van Pelt deve receber os registos Open Subtitles جعلتُ القاضية (ديفيس) تُوقع الأمر القضائي، ويجب أن تحصل (فان بيلت) على سجلاّت (فولكر) خلال لحظات.
    Não Consegui que ela me dissesse. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أجعلها تخبرنى
    Quando estava a desenvolvê-lo com o Jason, nunca Consegui que os testes funcionassem. Open Subtitles بينما كنت أطور الآلة مع (جيسون) لم أستطع أن أجري إختباراً واحداً
    Consegui que os empregados votassem a favor do acordo. Open Subtitles أقنعتُ الموظفين بأن يصوتوا لعرض تسويتك
    Consegui que o Hitchcock e o Scully prometessem não voltar a usar o WC. Open Subtitles (جعلتُ (هيتشكوك) و (سكالي ليوعداني بأن لايستخدما حمامنا مجدداً كيف فعلتي ذلك؟
    - Boas notícias, Consegui que ele falasse. Open Subtitles أخبار جيدة جعلتُ "ستيفن" يتحدث
    Consegui que o juiz Manchester assinasse o mandato. Open Subtitles جعلتُ (مانشستر) يُوقع الأمر القضائي.
    não Consegui que funcionasse. Open Subtitles لم أستطع أن أجعله يحلّق
    Hoje ainda não Consegui que coma. Open Subtitles لم أستطع أن أجعلها تأكل اليوم
    Consegui que a Abby se inscrevesse numa das minhas aulas de piloxing. Open Subtitles أقنعتُ (آبي) بالتسجيل في إحدى صفوف الرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more