"conseguimos encontrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا إيجاد
        
    • نستطع العثور
        
    • يمكننا العثور
        
    • بوسعنا إيجاد
        
    • نعثر على
        
    • نستطع إيجاد
        
    • نستطيع إيجاد
        
    • نستطيع العثور
        
    • نَستطيعُ إيجادها
        
    • نستطيع أن نجد
        
    • بإمكاننا العثور
        
    • نستطيع إيجاده
        
    • نستطيع ايجادها
        
    Não conseguimos encontrar e treinar dois zés-ninguém num ano. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا إيجاد وتدريب نكرات خلال سنة
    Então neste momento, não conseguimos encontrar nenhum motivo financeiro para estes ataques Open Subtitles لذا في هذا الوقت لا يمكننا إيجاد دافع مالي لهذه الهجمات
    Percorremos todo o terreno acidentado, e não conseguimos encontrar o corpo. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع انحاء الجبال ولم نستطع العثور على جثته
    Vamos brindar ao J.J. E aos pedaços dele que não conseguimos encontrar. Open Subtitles هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها
    Mas aposto que conseguimos encontrar um armário vazio por aqui. Open Subtitles ولكني متأكد أن بوسعنا إيجاد حجرة صغيرة في الجوار
    Sabemos que conseguiu arrastar-se para fora do carro, mas não conseguimos encontrar o corpo nas imediações do acidente. Open Subtitles نحن نعرف بأنه خرج من سيارته بطريقة ما وزحف لكننا لم نعثر على جثته بمنطقة الحادث
    Não conseguimos encontrar provas de que a memória é falsa. Open Subtitles لم نستطع إيجاد دليل حتى الآن على أن الذكرى زائفة
    Nunca conseguimos encontrar duas palavras para dizermos um ao outro. Open Subtitles نحن لا نستطيع إيجاد الكلمتين لنقولها إلى بعضنا البعض
    Ele está preocupado com a sua namorada porque nós não a conseguimos encontrar. Open Subtitles إنه قلق على صديقته لأننا لا نستطيع العثور عليها.
    A verdade é, Walter, não a conseguimos encontrar. Open Subtitles الحقيقةَ، والتر، نحن لا نَستطيعُ إيجادها.
    Seja como for, em 168 horas numa semana, penso que conseguimos encontrar tempo para aquilo que importa. TED على أي حال، مع 168 ساعة أسبوعيًا أعتقدُ أنه يمكننا إيجاد الوقت من أجل عمل الأشياء التي تهمنا.
    Por que não conseguimos encontrar nada que tenha feito errado? Open Subtitles لمَ لا يمكننا إيجاد ثمّة فعل واحد خاطيء قد إقترفته؟
    Não conseguimos encontrar porque qualquer ferimento que tenha causado a dor original curou-se há muito tempo. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد شيء لأنّه مهما كانت الإصابة التي أحدثت الألم الأصليّ فقد إلتئمت منذ وقت طويل
    Não conseguimos encontrar o tumor a tempo sem a sua cooperação. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد ورمكِ بالوقت المناسب بدون تعاونتكِ
    Aposto que nós os dois conseguimos encontrar o carro sozinhos. - Achas que sim? Open Subtitles أراهن أنك وأنا يمكننا إيجاد سيارتك بمفردنا
    Não conseguimos encontrar os nossos carros e gastámos o dinheiro todo em shots e chimichangas. Open Subtitles لم نستطع العثور على سيارتنا وأنفقنا نقودنا على الجيلي والشيميشونجا
    Vejamos se conseguimos encontrar algo do tamanho divertido para eu apreciar. Open Subtitles الان فلنرى اذا كان يمكننا العثور على شىء ممتع لى للتمتع به
    Se não conseguimos encontrar um responsável ou familiar, vamos mantê-las sob custódia, enquanto elas estão à espera do processo judicial de imigração. TED وإذا كان بوسعنا إيجاد من يتولى أمرهم أو أحد أفراد عائلتهم فلنأت به إلى أماكن الاحتجاز تلك أثناء انتظاره لقرار محكمة الهجرة،
    Não conseguimos encontrar o teu B.I., nem a tua carteira, o que encontramos foi isto... Open Subtitles لم نعثر على اي بطاقة هوية لا بد انك فقدت محفظتك كل ما عثرنا عليه هو هذا
    Não conseguimos encontrar um vestígio de dinamite em nenhuma de vocês. Open Subtitles لم نستطع إيجاد ذرة ديناميت على أي منكن
    Nao conseguimos encontrar nenhum comando ou interruptor. Open Subtitles لم نستطيع إيجاد أي نوع من أزرار التحكم أو المفاتيح
    - Vou telefonar para a central, a ver se conseguimos encontrar o dono para pedir consentimento. Open Subtitles سأتصل بالمركز. لأرى إن كنا نستطيع العثور على المالك من أجل موافقته.
    Não a conseguimos encontrar. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إيجادها
    Vejamos se conseguimos encontrar alguns sinais de civilização. Open Subtitles دعينا نرى لو أننا نستطيع أن نجد بعض علامات المدنية
    Vamos ver se conseguimos encontrar um melhor seguimento. Open Subtitles دعنا نرى إن كان بإمكاننا العثور على زاوية أفضل،
    Há um filme na internet... que não conseguimos encontrar. Open Subtitles هناك ذلك الفيلم الموجود على الإنترنت و نحن لا نستطيع إيجاده
    Que não conseguimos encontrar a mãe, e que estão todos à procura dela, e que vem para casa em breve. Open Subtitles ان امه بمكان ما لا نستطيع ايجادها و ان الجميع يبحث عنها و انها ستكون فى المنزل قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more