"conseguimos o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد حصلنا على
        
    • حَصلنَا على
        
    • حصلنا على ماجئنا
        
    • حصلنا علي
        
    Conseguimos o ADN dele quando a Finlay o interrogou. Open Subtitles لقد حصلنا على حمضه النووي لتونا عندما قامت فينالي بأجراء مقابلة معه
    Está bem, Conseguimos o ADN do Rickey lá na clínica. Open Subtitles لقد حصلنا على الحامض النووي لـ (ريكي) من العيادة
    Conseguimos o trabalho. Open Subtitles بشكل رائع. لقد حصلنا على المشروع
    Conseguimos o mandado. Open Subtitles حَصلنَا على التفويضِ.
    Conseguimos o contrato de Karasz. Open Subtitles حَصلنَا على صفقةِ كارسيز.
    São grandes notícias. Parece que Conseguimos o que procurávamos. Open Subtitles هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله
    Digamos que Conseguimos o amuleto. Open Subtitles اوكي، لذا، قل باننا حصلنا علي التعويذة. و بعدين؟
    Conseguimos o "uplink". Pronto, senhor? Open Subtitles لقد حصلنا على الإرسال، سيدي، مستعد
    Conseguimos o chip. Open Subtitles لقد حصلنا على الشريحة
    Conseguimos o empréstimo. Open Subtitles لقد حصلنا على القرض و كل شيء
    Conseguimos o apoio dos europeus. Open Subtitles لقد حصلنا على الدعم الاوروبي
    Conseguimos o seu nome e endereço através da Newett. Open Subtitles "لقد حصلنا على اسمك وعنوانك من "نيويت
    Conseguimos o Matt LeBlanc! Open Subtitles لقد حصلنا على , مات ليبلانك
    Não se preocupe, Conseguimos o negócio. Open Subtitles لا تقلق، لقد حصلنا على إتفاق.
    - Conseguimos o trabalho. Open Subtitles - حَصلنَا على الشغلِ.
    Ao menos, Conseguimos o que queríamos. Open Subtitles حسنا, على الأقل حصلنا على ماجئنا لأجله.
    Digamos que Conseguimos o que queríamos, mas... o pai da minha namorada ficará com raiva de mim por um tempo. Open Subtitles لنقل أنّنا حصلنا علي مانريده ولكنّ والد صديقتي، سيظل غاضباً علي لفترة من الزمن
    O Suvarov está à espera do meu telefonema a confirmar que Conseguimos o componente. Open Subtitles سوفاروف" يتوقّع اتصالاً مني لكي نؤكّد" أننّا حصلنا علي اللوحة المكمّلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more