Com base no conselho de um blogger de whiskey bêbado. | Open Subtitles | بناء على نصيحة من مدون للويسكي في حالة ثمالة |
Bem, se quer um conselho de um velho soldado, não diria que esta ilha é o local mais saudável para se estar, agora. | Open Subtitles | اذن خذها نصيحة من بحّار عجوز قديم, ما كنت اقول ان هذه الجزيرة هى افضل مكان صحى فى هذه الأيام |
Aceita este conselho de um tipo que já não dá uma há mais de dois meses. | Open Subtitles | خذيها نصيحة من رجل لم يصل إلى المرحلة الثانية منذ شهرين |
Eu ouvi-te a falar com ele. Queres o conselho de um homem? | Open Subtitles | سمعتكِ تتكلمين مع رجل في الهاتف, أتريدين نصيحة من رجل؟ |
- Se queres um conselho de um tipo que está a ver a filha fazer as maiores loucuras, devias ir visitá-los. | Open Subtitles | إذا أردت نصيحة من شخص يشاهد ابنته وهي تزرع خراطيلها يجدر بك زيارتهم وما الضير في ذلك؟ |
E se eu quiser o conselho de um homem são, eu peço-te. | Open Subtitles | وأذا أردتم نصيحة من رجل صحيح, سوف لأسئلك |
Não, vim por um conselho de um profissional. | Open Subtitles | كلّا، إنّي بالواقع جئت ناشدًا نصيحة من محترفة. |
Para esta nova vida, o conselho de um poeta desconhecido : | Open Subtitles | بخصوص هذه الحياة الجديدة، هناك نصيحة من شاعر غير معروف تقول: |
Uma palavra de conselho de um velho homem que viveu longo o bastante para ver o mundo mudar e na maioria para melhor. | Open Subtitles | نصيحة من رجل عجوز عاش بما يكفي ،ليرى العالم يتغير، وفي الغالب للأفضل |
Só mais um conselho de um velhadas. | Open Subtitles | فقط قطعة أخرى نصيحة من شخص عجوز |
Pelo que eu ouvi dizer nem sempre é fácil seguir o conselho de um irmão. | Open Subtitles | الآن، من الذي سمعته... أحياناً من الصعب أخذ... نصيحة من شقيقك |
conselho de um cara que não conseguiu conquista-la. | Open Subtitles | نصيحة من رجل لم يستطع أن يحكمها |
Quer um conselho de um novo velho amigo? | Open Subtitles | فقط نصيحة من صديق جديد كبير في السن |
Ele quer o conselho de um homem com bom gosto. | Open Subtitles | وكان يبحث عن نصيحة من رجل ذو ذوقٍ |
- É um conselho de um aliado para outro. | Open Subtitles | إنها نصيحة... ... من حليف إلى آخر. |