Consequentemente, são bons a afastar tudo isto. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك إنهم جيدون في محاربة الأشياء |
Consequentemente, somos o contrário dos impermeáveis e dos insanos. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك ، نحن مكتومين ومجانين |
Consequentemente, são mais difíceis de pilotar, e vamos ter mais carros a derrapar e a sair da pista. | Open Subtitles | والنتيجة, سياقة اكثر صعوبة وتخرج بشكل مستمر عن المسارات. |
Consequentemente, teve lucros de mais de 11 mil milhões. | Open Subtitles | و حصلت على أرباح تزيد على الـ 11 بليون دولار نتيجة لذلك |
Consequentemente, as famílias de adopção que não tinham a criança com elas quando foram visitadas, converteram-se nas suas vítimas. | Open Subtitles | نتيجة لذلك العائلات المؤقتة التي لم يكن لديهم طفل عندما زارتهم اصبحوا ضحاياها |
Consequentemente, gosta de trabalhar sozinho, tendo mínimas interações com os outros. | Open Subtitles | نتيجة لذلك,هذا شخص يعمل بإنعزالية و يمر بتفاعلات قليلة مع الناس |
Consequentemente, os tribunais foram forçados a mudar as suas políticas e o FBI deu por encerrada a investigação sem apresentar queixa. | Open Subtitles | نتيجة لذلك كان على المحاكم أن تغيّر سياساتها أغلق مكتب التحقيقات الفدرالي تحقيقهم بلا توجيه اتّهامات |
Consequentemente, acreditamos que nosso suspeito está metaforicamente fazendo essa jornada com alguém. | Open Subtitles | نتيجة لذلك ، نحن نعتقد ان مجرمنا مجازيا يسلك هذه الرحلة مع شخص ما |