"consequentemente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونتيجة لذلك
        
    • والنتيجة
        
    • نتيجة لذلك
        
    Consequentemente, são bons a afastar tudo isto. Open Subtitles ونتيجة لذلك إنهم جيدون في محاربة الأشياء
    Consequentemente, somos o contrário dos impermeáveis e dos insanos. Open Subtitles ونتيجة لذلك ، نحن مكتومين ومجانين
    Consequentemente, são mais difíceis de pilotar, e vamos ter mais carros a derrapar e a sair da pista. Open Subtitles والنتيجة, سياقة اكثر صعوبة وتخرج بشكل مستمر عن المسارات.
    Consequentemente, teve lucros de mais de 11 mil milhões. Open Subtitles و حصلت على أرباح تزيد على الـ 11 بليون دولار نتيجة لذلك
    Consequentemente, as famílias de adopção que não tinham a criança com elas quando foram visitadas, converteram-se nas suas vítimas. Open Subtitles نتيجة لذلك العائلات المؤقتة التي لم يكن لديهم طفل عندما زارتهم اصبحوا ضحاياها
    Consequentemente, gosta de trabalhar sozinho, tendo mínimas interações com os outros. Open Subtitles نتيجة لذلك,هذا شخص يعمل بإنعزالية و يمر بتفاعلات قليلة مع الناس
    Consequentemente, os tribunais foram forçados a mudar as suas políticas e o FBI deu por encerrada a investigação sem apresentar queixa. Open Subtitles ‫نتيجة لذلك كان على المحاكم أن تغيّر سياساتها ‫أغلق مكتب التحقيقات الفدرالي تحقيقهم بلا توجيه اتّهامات
    Consequentemente, acreditamos que nosso suspeito está metaforicamente fazendo essa jornada com alguém. Open Subtitles نتيجة لذلك ، نحن نعتقد ان مجرمنا مجازيا يسلك هذه الرحلة مع شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more