"considera-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعتبر نفسك
        
    • يعتبر نفسه
        
    Diga-me, 981, Considera-se chinês? Open Subtitles . .. أخبرني يا 981 هل تعتبر نفسك صينيا ؟
    O senhor provavelmente Considera-se apaixonado, sério, incompreendido. Open Subtitles تعتبر نفسك عاطفي من المحتمل، جدّي، أساء فهم.
    Considera-se subjectivamente firme ou objectivamente flexível? Open Subtitles تعتبر نفسك مستقر بشكل شخصي أو مرن بموضوعية؟
    Diga-me, Considera-se um aficionado de vinhos? Open Subtitles أخبرني أيها الوكيل , هل تعتبر نفسك عاشقاً للنبيذ ؟
    O ralph, R-A-L-P-H, Considera-se demasiado velho para beijar um homem. Open Subtitles اسمه رالف, يعتبر نفسه كبيرا جدا على تقبيل رجل
    Considera-se democrata, republicano ou independente? Open Subtitles هل تعتبر نفسك ديمقراطي أم جمهوري أو مستقل؟
    Longe de mim querer... desculpe perguntar e não quero ser indiscreto, mas Considera-se uma pessoa feliz? Open Subtitles هذا ليس من شأني، وسامحني على السؤال و لا أقصد ألتطفل لكن هل تعتبر نفسك شخصاً سعيداً ؟
    O senhor Considera-se livre de responsabilidades? Open Subtitles هـلّ تعتبر نفسك خال من المسؤولية؟
    Então... Considera-se humano? Open Subtitles و لذلك ، هل تعتبر نفسك إنساناً ؟
    Considera-se um verdadeiro crente, Sr. Anshiri? Open Subtitles هل تعتبر نفسك مؤمن الحقيقة سيد " أنشيري " ؟
    Você Considera-se uma feminista? Open Subtitles هل تعتبر نفسك مناصر لحقوق المرأة ؟
    E Considera-se um artista da Califórnia? Open Subtitles إذن أنت تعتبر نفسك من فناني كاليفورنيا؟
    Considera-se um artista? Open Subtitles تعتبر نفسك فناناً؟ النبيذ يا "جوسي".
    Considera-se o escolhido? Open Subtitles إذن أنت تعتبر نفسك المختار ؟
    Considera-se a si própria uma pessoa das pessoas? Open Subtitles هل تعتبر نفسك انسان معروف؟
    Considera-se um homem sincero? Open Subtitles هل تعتبر نفسك رجلاً صريحاً؟
    Considera-se mesmo uma pessoa responsável? Open Subtitles هل تعتبر نفسك شخصاً مسؤولاً ؟
    Agente Rigsby, Considera-se especialista em gangs de motoqueiros? Open Subtitles أيّها العميل (ريغسبي)، هل تعتبر نفسك خبيراً في عصابات الدراجات النارية؟
    E ele Considera-se um dos internos. TED و هو يعتبر نفسه واحدا من هؤلاء النزلاء المجانين.
    Na vida real, Considera-se um falhado. Open Subtitles في الحياة الواقعية، هو يعتبر نفسه فاشلاً
    Ele Considera-se um artista e, como a maioria dos artistas, o trabalho dele é uma forma de crítica social. Open Subtitles يعتبر نفسه فنان أداء ، وكمُعظم فناني الأداء عمله يُعد شكلاً من أشكال النقد الإجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more