"considerando o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالنظر لما
        
    • باعتبار ما
        
    • إعتبار الذي
        
    Considerando o que testemunhamos ontem, a usina terá que ser fechada imediatamente. Open Subtitles بالنظر لما شهدناه البارحة، لا بد من إغلاق المصنع فورا
    Considerando o que aconteceu da última vez que nos encontrámos... Acho que é o mínimo que podes fazer. Open Subtitles بالنظر لما حدث آخر مرّة تقابلنا، أعتقد أنّه أقلّ ما يجب أن تفعل.
    Considerando o que aconteceu com a sua família após a sua última aparição num programa. Open Subtitles أتخيّل ذلك ، بالنظر لما حدث لعائلته بعد ظهوره الأخير في برنامج حواري
    Talvez seja melhor... Considerando o que os nómadas fizeram contigo. Open Subtitles ربما هذا أفضل، باعتبار ما فعله بك أولئك النهابين.
    Sim, bem, Considerando o que eu tenho na manga, não importa muito. Open Subtitles نعم ، حسناً باعتبار ما سأقوم به من تقرير آخر فلن يهمنى هذا التقرير كثيراً
    Bom, Considerando o que encontrei hoje, diria que estou de acordo. Open Subtitles حسنا، إعتبار الذي وجدت هنا اليوم، أنا أقول بأنّني يجب أن أوافق.
    Sabes, Mitchell, tens sorte por seres saudável, Considerando o que fazes ao teu corpo. Open Subtitles أنا لم أقل لكَ أنت إنسان محظوظ بالنظر لما تفعله لنفسك
    Bem, Considerando o que ele já fez... devia partir o mais rapidamente possível. Open Subtitles حسناً ، بالنظر لما فعله يجب عليك المغادرة في أقرب وقت ممكن
    Sei que os polícias não gostam de parcerias com os Assuntos Internos, mas, Considerando o que aconteceu, é a nossa única maneira. Open Subtitles أعرف بأن رجال الشرطة لا يحبون ...العمل مع الشؤون الداخلية ولكن بالنظر لما قد حدث ..تلك طريقتنا الوحيدة
    É uma missão extrema, mas Considerando o que carrega a bordo, será necessário. Phillips? Open Subtitles إنه إجراء شديد، لكن بالنظر لما يتواجد أيضًا على المتن، هذا ضروري فيليبس"؟"
    Considerando o que estavas a passar, toda a gente pensou... Open Subtitles ...بالنظر لما كنت تمرين به، اعتقد الجميع
    Mas Considerando o que houve... Open Subtitles لكن بالنظر لما حدث
    Considerando o que aconteceu. Open Subtitles بالنظر لما حصل، كما تعلم
    Então, não podemos abordar um departamento porque eles são os únicos dispostos a vir para aqui, Considerando o que se está a passar. Open Subtitles اذا لن نستطيع الاستيلاء لأنهم الوحيدون الذين على استعداد للقدوم لهنا باعتبار ما يحدث
    Não é grande coisa, Considerando o que já lhes fez. Open Subtitles إنه ليس بالكثير، حقاً باعتبار ما فعلتيه
    Bom, é um truque bastante bom Considerando o que acabo de encontrar acima. Open Subtitles حسنا، تلك خدعة جيّدة جدا إعتبار الذي أنا فقط وجدت طابق علوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more