"consigo mas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معك لكن
        
    Estou disposto a ter esta conversa consigo... mas acho que devíamos tratar disto como duas pessoas que respeitam... Open Subtitles أرغب بمتابعة الحديث معك لكن يجب أن نحترم بعضـ..
    Bem, um júri poderia concordar consigo mas, neste momento ele precisa de responder a algumas perguntas... porque há um menino que precisamos de encontrar. Open Subtitles حسناً,هيئة المُحلفين قد تتفق معك لكن في الوقت الراهن عليه أن يُجيب عن بعضِ الأسئلة. بسببِ أن هناك صبي نحتاجُ لأيجاده.شكرا لك
    Só queria falar consigo, mas espero lá fora. Open Subtitles كنت أريد أن أتحدث معك لكن سأنتظرك بالخارج
    Não sei o que se passa consigo... mas quando acordar e perceber... que afastar-se das pessoas que gostam de si... é uma péssima ideia... Open Subtitles لا اعلم ما الذي يحدث معك لكن حين تستيقظ و تكتشف أن فصل علاقتك ممن تحب هي فكرة سيئة
    Gavin, não devia estar a falar consigo mas acho que há algo que devia saber. Open Subtitles جافن, ليس من المفترض ان اتحدث معك لكن يوجد شئ أعتقد ان عليك معرفته
    Podia ficar aqui a falar consigo, mas tenho de ir atrás dela... Open Subtitles عادةً أقوم بأعمال المناوشة معك لكن علي مطاردتها
    Gostava de continuar a falar consigo, mas tenho de... ir trabalhar. Open Subtitles أنا أود الإستمرار في الحديث معك ...لكن ، وجب علي أن أن أذهب للعمل
    Bem gostava de ir consigo, mas vem aí o Inverno. Open Subtitles أود ان أذهب معك لكن الشتاء قادم
    Você quer que me abra consigo, mas acho que não me conseguirá entender. Open Subtitles تريدنى أن أتكلم معك ... لكن لا أعتقد أنك ستفهم
    - Tentei ser simpático consigo, mas... basta! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون طيبا معك ! لكن هذا يكفي
    Noutra ocasião, seria um prazer pôr-me a recordar consigo mas o que pretendo é uma indemnização. Open Subtitles (هيرمان) عادةً أكون أكثر من سعيد لإستعادة الذكريات معك لكن الترتيبات هي ما أبحث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more