"consigo parar de pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستطيع التوقف عن التفكير
        
    • يمكنني التوقف عن التفكير
        
    • استطيع التوقف عن التفكير
        
    • أستطع التوقف عن التفكير
        
    • أكف عن التفكير
        
    • أستطيع أن أتوقف عن التفكير
        
    • يمكنني الكف عن التفكير
        
    • يمكنني التوقّف عن التفكير
        
    • أنفكّ
        
    • أستطيع التوقف عن محاولة التفكير
        
    • أستطيع التوقّف عن التفكير
        
    • بوسعي التوقّف عن التفكير
        
    • يمكننى التوقف عن التفكير
        
    Eu não consigo parar de pensar na sua cara quando o balearam. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فى وجهها عندما أطلق عليها النار
    Não consigo parar de pensar que toda esta gente vai correr perigo porque eu me apaixonei por uma humana. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير كل هؤلاء يضعون أنفسهم في خطر لأنني وقعت في الحب مع بشر
    Porque eu não consigo parar de pensar em panquecas. Open Subtitles لأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في الفطائر
    Não consigo parar de pensar em como seria um filho meu. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه كيف سيكون شكل طفلي
    Não consigo parar de pensar no que me contou. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما قلتيه لي
    Não consigo parar de pensar na Diane. O que é que lhe vamos dizer do Brad? Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير فى ديان هنقولها اية عن براد
    De todas as coisas incríveis que fizeste por mim a noite passada, não consigo parar de pensar na flor que me trouxeste. Open Subtitles من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي
    Não consigo parar de pensar naquele mundo de fogo em que aterrámos. Open Subtitles إنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في في عالم النار ذاك الذي هبطنا فيه
    Não, não é isso, é que... a minha cabeça não pára e não consigo parar de pensar na Sha're, onde ela está, no que se tornou. Open Subtitles إنها هكذا بالضبط عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى أين هي وماذا أصبحت
    - Não consigo parar de pensar em ti. - Não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فيك وأنا أيضا
    Desde que nos envolvemos, não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Não consigo parar de pensar em ti. Eu só... Quem me dera estar aí contigo. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بك آمل أنني معك
    Não consigo parar de pensar em ti com outras mulheres. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك مع نساء أخريات
    É, 4 anos em que não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles نعم , أربع سنوات لا يمكنني التوقف عن التفكير بها
    Aconteceu-me algo. Não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك
    Bem, ouve, desde essa noite que não consigo parar de pensar no que o Ellis disse. Open Subtitles اسمعي من تلك الليلة وانا لا استطيع التوقف عن التفكير بما قاله إليس
    Não consigo parar de pensar naquela miúda... Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بشأن تلك الطفلة
    Não consigo parar de pensar no que aquele médico disse. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيما قاله الطبيب
    Sabe, não consigo parar de pensar na última vez. Open Subtitles أتعلمين؟ لم أكف عن التفكير بشأن المرة السابقة
    Eu não consigo parar de pensar em ti, desde aquela noite em que nos beijámos. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بك. منذ الليلة التي قبلنا بعضنا..
    Sabes, não consigo parar de pensar na última vez. Open Subtitles أتعلمين؟ لا يمكنني الكف عن التفكير بشأن المرة السابقة
    Sei que temos estes bebés e que devia estar contente, mas não consigo parar de pensar nele. Open Subtitles أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه.
    Não consigo parar de pensar no que disseste hoje de manhã. Open Subtitles الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح.
    Mas não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles لكني لا أستطيع التوقف عن محاولة التفكير بشأنها.
    Não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقّف عن التفكير بشأنها.
    Não sei o que estou a fazer, Anna. O problema é que eu acho que não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles لا أحسب أن بوسعي التوقّف عن التفكير بكِ.
    Foi tão real que não consigo parar de pensar nele. Open Subtitles كان حقيقى جدا ، ولا يمكننى التوقف عن التفكير به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more