"constituída" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتكون
        
    Deve ser constituída por um denso grupo de gases e nao ser uma nebulosa normal. Open Subtitles لكن على الأرجح تتكون من مجموعة أكثر كثافة من غازات مثل سديم نموذجية
    A minha vida é constituída por trabalho, família e basebol de fantasia. Open Subtitles حسناً , هاك القصة , حياتي تتكون أساسياً من العمل , العائلة , كرة القاعدة
    Os ossos da vítima estavam cobertos de pó de uma rocha sedimentar constituída por carbono, nitrogénio, oxigénio e enxofre e ele deve ter estado preso sob uma carruagem de carvão. Open Subtitles ...إذن,عِظام الضحية كانت مُغطاه بغبار الصخور الرسوبية تتكون من الكربون,والنيتروجين,والأوكسجين والكبريت
    (Música) Como cada constelação é constituída por diferentes tipos de estrelas, cada uma vai produzir a sua própria melodia, como, por exemplo, a de Carneiro. TED (موسيقى) وبما أن كل كوكبة تتكون من مجموعة مختلفة من النجوم، فستنتج حينها كل كوكبة طابعها الفريد والمميز، كبرج الحمل، أو الكبش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more