"constrói uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبني
        
    • يبني
        
    Não se constrói uma casa a partir do telhado, mas sim dos alicerces. Open Subtitles أنك لا تبني البيت من السطح يجب أن تبدأ من القواعد
    O parasita constrói uma barreira, usas secreções para desligar a resposta imunitária do corpo e controla o fluxo de fluidos. Open Subtitles و تبني الدودة جداراً، و تتخفى بالجهاز المناعي و تتحكم بمعدل السوائل
    Porque é que não constrói uma cerca mais baixa ou move o seu canteiro? Open Subtitles لماذا لا تبني سياج أقصر أو تقومي أنتِ بنقل أزهارك لمكان الشمس
    Que tipo de psicopata constrói uma armadilha que não abre? Open Subtitles أي مختل هذا الذي يبني فخاً لا يمكنك فتحه؟
    O seu Biko constrói uma muralha de ódio negro na África do Sul, e combatê-lo-ei, enquanto aqui estiver. Open Subtitles رجُلكم السيد بيكو يبني جداراً من الكراهية السوداء في جنوب أفريقيا وسوف أحاربه طالما أنا قاعد على هذا الكرسي
    Lembra-te, quando um homem constrói uma vida a partir do solo... Open Subtitles علي الإعتناء بالنباتات تذكر ، عندما يبني رجل حياته على النزاهة 000
    Uma nova civilização alcança a Espanha e constrói uma nova cidade: Open Subtitles حضارة جديدة تَصِلُ إلى اسبانيا و تبني مدينة جديدة
    Passamos tanto tempo juntos, que se constrói uma relação com um cavalo destes. Open Subtitles عندما تمضي الكثير من الوقت معه فإنك تبني علاقة مع حصان مثل هذا
    Não se constrói uma praia para se esconder um seixo. Open Subtitles أنت لا تبني شاطئًا لو تريد أن تخفي حصاة
    Há estrutura. É assim que se constrói uma canção. Open Subtitles كان هناك تماسك هكذا تبني الأغنية
    Entre a Europa e o Médio Oriente, principalmente, mas não se constrói uma rede assim sem ter contactos em todos os lugares, inclusive aqui. Open Subtitles داخل وخارج (اوروبا) وفي الشرق الأوسط غالباً ولكن لا يمكن أن تبني شبكة كهذه من دون أن تملك صلات في كل مكان
    há uma pizaria nova onde se constrói uma piza a partir do nada. Open Subtitles هناك متجر (بيتزا) يمكنك أن تبني بيتزا خاصتك في شارع (كولورادو)
    Se alguém vai fazer algo em segredo, não distribui descodificadores e constrói uma fortaleza na montanha. Open Subtitles إن كان أحدهم يقوم بشيئ غير رسمي, فلن يقدم خواتم موسومة ولن يبني قلعة جبل
    Ou, porque Sir Clifford não constrói uma pequena cabana de verão para si? Open Subtitles فقط، لماذا لا يبني السّيرَ "كلفورد" منزل صيفي لك؟
    Mas quem constrói uma cabana no meio da selva? Open Subtitles من يبني كوخاً بمنتصف الغابة بأيّة حال؟
    Quem constrói uma casa assim? Que tristeza! Open Subtitles من يبني منزل هكذا هذا سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more