Os Igbo costumavam dizer que construíam os seus deuses. | TED | قبيلة إيغبو كانوا يقولون أنهم بنوا آلهتهم بأنفسهم. |
Os miúdos corriam pelo prado do vizinho para chegarem à floresta, e construíam uma casa numa árvore... | Open Subtitles | أطفال يركضون خلال مرج الجيران... للوصول إلى هناك، للغابة... حيث بنوا منزلاً على الشجرة، أو ما يشابه ذلك... |
Os insectos já construíam castelos ainda os dinossauros eram uns lagartitos sem força. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كانوا يبنون القلاع عندما الديناصورات مازالت جبان قليلاً السحالي. |
Sabe, os romanos muitas vezes construíam câmara secretas para esconderem os seus valores. | Open Subtitles | كما تعلمين؛ الرومان يبنون في العادة غرف سرية في مبانيهم لإخفاء الأشياء الثمينة الخاصة بهم |
..e alguns construíam coisas. | Open Subtitles | و البعض منّا بناه ... |
...e alguns construíam coisas. | Open Subtitles | و البعض منّا بناه ... |
Três níveis acima parece haver um armazém abandonado, onde se construíam munições, que a Letta visitou na altura em que tinha acesso aos nano-dróides. | Open Subtitles | ثلاثة مستويات هناك تبدوا انها مستدوع مهجور التى كانت تستخدم لبناء ذخائر التى زارتها ليتا خلال الوقت التى كان لها دخول |
No período vitoriano, construíam salas de espelhos chamadas psicomantiums onde se pensava ser possível invocar espíritos do mundo dos espíritos. | Open Subtitles | في العصر الفيكتوري، بنوا الغرف المنسوخة دعت "psychomantiums، " حيث إعتقدوا بأنّهم يمكن أن يستدعوا يختطف فصاعدا من عالم الروح. |
Eles construíam casas de habitação no Verão. | Open Subtitles | بنوا بيوت أقامة في فصل الصيف |
O tempo todo em que construíam esta casa, foram momentos assustadores. | Open Subtitles | طِوال الوقت يبنون بيت الشجرة هذا لقد كانت هناك لحظات مُخيفة |
Eles construíam uma pira funerária, | Open Subtitles | انهم يبنون محرقة جنائزية |
- Eles construíam pirâmides, e agora não te arranjam um táxi para o aeroporto. | Open Subtitles | - وهي تستخدم لبناء الأهرامات، الآنأنهالا يمكنأنتحصل على سيارة أجرة إلى المطار |