"construímos o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد بنينا
        
    • بنينا أول
        
    Construímos o correio do cliente por cima do código existente. Open Subtitles بالضبط , لقد بنينا الأيميل على الكود المتواجد من قبل
    Entre dois mundos sim, Construímos o amor Open Subtitles بين عالمين نعم، لقد بنينا الحب
    Construímos o avião, e não podemos voar com ele daqui para fora. Open Subtitles لقد بنينا طائرة لا نستطيع أن نطير بها
    Construímos o céu e fizemo-lo flutuar. Open Subtitles لقد بنينا الجنة وجعلناها تطفوا
    Milhares de pessoas de todo o mundo juntaram-se para conseguir uma coisa pioneira, a nível mundial: Construímos o primeiro hospital de sempre com financiamento colaborativo. TED تداعى الآلاف من حول العالم لإنجاز ما سيكون الأول عالميا: بنينا أول مستشفى على الإطلاق يبنى بالتمويل الجماعي.
    Bem, quando Construímos o nosso primeiro protótipo do drone, o nosso objetivo era pô-lo a sobrevoar uma floresta tropical remota no Norte de Sumatra, na Indonésia, para procurar o ninho de uma espécie de grande símio conhecido por orangotango. TED حسنا، عندما بنينا أول نموذج مبدأي من الطائرة، كان هدفنا الرئيسي ان تطير من فوق الغابات الممطرة النائية في شمال سومطرة ، اندونيسيا، للبحث عن أماكن عيش بعض أنواع من القردة المعروف بـ إنسان الغاب.
    Construímos o Gama Cinco. Open Subtitles نعم, لقد بنينا جاما خمسة
    Construímos o futuro. Open Subtitles لقد بنينا المستقبل.
    Louis, Construímos o nosso primeiro forte juntos. Open Subtitles . لويس "، لقد بنينا حصننا الأول
    Construímos o primeiro protótipo na Suíça, TED بنينا أول نموذج أولى من الطائرات بلا طيار في سويسرا.
    Sim, Construímos o nosso primeiro protótipo na garagem. TED نعم، بنينا أول نموذج لقمرنا بمرآبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more