"construiu um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد بنى
        
    • قام ببناء
        
    • قامت ببناء
        
    Construiu um modelo completo à escala do campo de batalha. Open Subtitles لقد بنى مجسماً بالحجم الطبيعي لميدان المعركة
    Ele pode ajudar-me. Já Construiu um barco, uma doca, um lago... Open Subtitles حسنا بإمكانه المساعدة لقد بنى قاربا,مرفأ صغير, وبحيرة
    Ele Construiu um heliporto no quintal, nem a 15 metros da minha casa. Open Subtitles لقد بنى مهبط مروحيّة في فنائه الخلفي ليست على بُعد 50 قدماً من منزلي.
    Assim, ele Construiu um templo em honra dela, em frente do dele. TED لذلك ، قام ببناء معبد على شرفها ، يواجه نصبه.
    Por quase uma hora, Construiu um caso convincente contra nós. Open Subtitles من اجل الافضل خلال ساعه قامت ببناء قضيه مقنعه ضدنا
    Construiu um império a engraxar sapatos e só depois trouxe o vosso pai para cá. Open Subtitles لقد بنى إمبراطورية من صندوق تلميع الأحذية وبعدها فقط أرسل لأجل والدك
    O meu pai Construiu um terraço para o meu jardim. Open Subtitles لقد بنى والدي حجرة المشمس لأجل حديقتي.
    Construiu um hotel. Um hotel especial para matar pessoas. Open Subtitles لقد بنى فندقًا، فندقًا خاصًا لقتل الناس
    Construiu um cubículo para ele. Open Subtitles لقد بنى لنفسة حجيرة
    Ele Construiu um túnel fabuloso. Open Subtitles لقد بنى للتو نفقًا رائعًا
    Construiu um fato. Open Subtitles لقد بنى بذلة
    Construiu o foguetão. Tenho a certeza que ele construiu, um tecto retráctil. Open Subtitles لقد بناء الصاروخ و أنا متأكد أنه قام ببناء سقف قابل للتحرك
    Achas que o Pavel Construiu um alçapão para ele? Open Subtitles تعتقد أن بافل قام ببناء باب سري لنفسه؟
    Erik Construiu um veleiro, que se transformou na sua casa durante 11 anos. Trabalhou como artista até à sua morte, em Janeiro de 1972. Open Subtitles أيريك قام ببناء مركب شراعي, الذي كان كبيته لمدة 11 عاماً
    - Springfield Construiu um muro Open Subtitles ♪ (سبرينغفيلد) قامت ببناء جدار ♪- ♪ كانت فرقة(ذا هو) في المصدارة ♪- {\cH00FFEB}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more