"consultar um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لرؤية طبيب
        
    • استشارة أخصائي
        
    • ترى طبيب
        
    Andava tão preocupada com isso, que fui consultar um médico. Open Subtitles أنا كُنْتُ قلقة جدا بشأنه، ذَهبتُ لرؤية طبيب
    Esse meu amigo tem problemas e terá de consultar um psiquiatra. Open Subtitles لديه مشاكل وغالبا سيحتاج لرؤية طبيب نفسي
    De volta a Los Angeles fui consultar um psicólogo, que me enviou aos Tarados Sexuais Anónimos. Open Subtitles عدت الى لوس انجلوس وذهبت لرؤية طبيب نفسي والذي اقترح علي ان احضر اجتماعات مدمني الجنس
    Temos de consultar um oncologista por causa da quimioterapia. Open Subtitles نحتاج استشارة أخصائي أورام من أجل العلاج الكيماوي
    Meu, deves mesmo andar a consultar um psiquiatra. Open Subtitles يارجل, يبدو أنك فعلاً ترى طبيب نفسي
    Mesmo que eu quisesse focar o Nathaniel a consultar um psiquiatra... - Forçar. Open Subtitles انظر، حتى لو ألزمنا ناثانييل لرؤية طبيب نفسي...
    Deveria consultar um dermatologista. Open Subtitles فيكتور) ، سأرجع الآن) في الغالب تحتاج لرؤية طبيب أمراض جلديّة
    Vais consultar um psicólogo! Open Subtitles وإذهب لرؤية طبيب نفساني
    Precisas de consultar um cardiologista. Open Subtitles تحتاجين لرؤية طبيب قلب
    Precisamos fazer um ECG. Devía consultar um cardiologista. Open Subtitles علينا أن نعمل تخطيطاً للقلب ونطلب استشارة أخصائي الأمراض القلبية
    -Deveria consultar um internista. Open Subtitles -يجب أن ترى طبيب باطني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more