"contêm a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحتوي على
        
    De todos os navios de guerra que contêm a má cablagem. Open Subtitles كل سفينة حربية بحرية تحتوي على شبكة الأسلاك المعيوبة.
    De todos os navios de guerra que contêm a cablagem defeituosa. Open Subtitles كل سفينة حربية بحرية تحتوي على الأسلاك المعيوبة.
    Mas quero ressalvar que os arquivos roubados da CIA contêm a identidade de 43 agentes disfarçados. Open Subtitles لكن أريد ذكر أنّ تلك الملفات المسروقة للإستخبارات المركزية تحتوي على هويات 43 عميلا متخفيّاً.
    Parece algum tipo de... inventário dos produtos que contêm a "Célula Mãe". Open Subtitles -هذا يبدو كجرد من نوعِ ما لمنتجات تحتوي على الخلية الأم
    Estes recipientes contêm a escuridão para levá-los à loucura, enxofre para cegar e queimar e sangue para afogar os sobreviventes. Open Subtitles هذه السفن تحتوي على الظلام لتدفعها إلى الجنون، الكبريت لأعمى وحرق، والدم يغرق الناجين.
    Trá-lo de volta. Estes frascos contêm a matéria em bruto do "sumo de jesus" que trouxe o Coulson dos mortos Open Subtitles هذه القوارير تحتوي على العقار الإعجازي الذي أعاد (كولسون) للحياة.
    contêm a forma pura do vírus. Open Subtitles تحتوي على أنقى صورة للفيروس
    Nestes ficheiros, há 13 documentos que contêm a morada da filial proposta pelo Mesa Verde. Open Subtitles الآن، في هذه الملفات 13 وثيقة تحتوي على عنوان فرع (ميسا فيردي) المقترح
    Significa que as células do Thomas contêm a chave para a cura. Open Subtitles يعني أنّ خلايا (توماس) تحتوي على مُخطّطٍ لعلاج.
    As células do Thomas contêm a chave para a cura. Open Subtitles خلايا (توماس) تحتوي على مُخطّطٍ لعلاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more