"contacto com ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تواصل معها
        
    • اتصال معها
        
    • تتواصلي معها
        
    • إتصال معها
        
    • أتصال معها
        
    • إتّصال معها
        
    • تتواصل معها
        
    • تواصلت معها
        
    O seu contacto com ela seria obstrução de uma investigação federal. Open Subtitles أيّ تواصل معها سيكون عرقلة لتحقيق فدرالي
    Mantive contacto com ela durante os últimos 25 anos. Open Subtitles لقد بقيت على تواصل معها في آخر 25 سنة مضت
    Não terás o mínimo contacto com ela. Open Subtitles لن يكون لك أي اتصال معها على الإطلاق
    Se realmente estabelecermos contacto com ela... só um de nós poderá falar de cada vez. Open Subtitles إذا كنت حقا إقامة اتصال معها ... واحد منا فقط يمكن أن تحدث في وقت واحد.
    Sei que te disse para a evitares, mas tens de entrar em contacto com ela. Open Subtitles أعلم بأنّي أخبرتكِ بأن تتجاهليها و لكن يجب أن تتواصلي معها
    - Devia ter mantido contacto com ela. - De maneira nenhuma! Open Subtitles كان يجب ان تكون علي إتصال معها بالطبع لا
    Se calhar é melhor manteres-te em contacto com ela. Open Subtitles أنت قد تريد أن تبقى على أتصال معها
    Se a mãe quisesse entrar em contacto com ela, já o tinha feito. Open Subtitles لو كانت أمها تريد أن تتواصل معها لفعلت فيما قبل لقد خسرت رينا أباها
    Então como entrou em contacto com ela? Open Subtitles فاذاً كيف حدث و أن تواصلت معها ؟
    Está mesmo a dizer-me que teve contacto com ela? Open Subtitles هل تخبرني حقاً أنك كنت في تواصل معها ؟
    Fazes alguma ideia de quem tenha tido contacto com ela a noite passada? Open Subtitles عن من تواصل معها الليلة الماضية ؟
    Tens estado em contacto com ela? Open Subtitles أكنت على اتصال معها ؟
    O Andrew disse aos pais que manteve o contacto com ela depois de deixar Grandview. Open Subtitles حسناً، أخبر (أندرو) والديه أنه بقي على اتصال معها بعد مغادرتهم (غراندفيو)
    Não quero que tenhas contacto com ela, absolutamente nenhum. Open Subtitles لا أريد منكِ أن تتواصلي معها. لا شيء على الإطلاق،سواء داخل المدرسة أو خارجها
    Vais ter de iniciar um contacto com ela. Open Subtitles في النهاية يجب عليك أن تتواصلي معها
    Eu posso ficar em contacto com ela, e entregaremos a informação directamente ao senhor. Open Subtitles بإمكاني أن أبقى على إتصال معها وبسأوصل المعلومات، مباشرة إليك
    Quero dizer, conheço-a, ela anda na escola, mas nunca tive qualquer contacto com ela. Open Subtitles حسنًا، أنا أعني بأني أعرفها إنها في المدرسة لكنني لم أقم بأي إتصال معها
    Passados à parte... Tiveste algum contacto com ela na última semana ou assim? Open Subtitles بعيداً عن الماضي، هل لديك أيّ أتصال معها في آخر اسبوع أو نحو ذلك؟
    Eu sei que não podes sequer entrar em contacto com ela, de qualquer maneira. Open Subtitles أعني, أنا اعرف أنه لا يمكنك حتى ان تتواصل معها على كل حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more