Escutem, tenho contactos no país, está bem? | Open Subtitles | أسمعوني يا رفاق، لدي علاقات في هذه الدولة، حسناً؟ |
Os filhos estão a tentar tirá-lo de lá. Eles têm contactos no governo. | Open Subtitles | أبناؤه، يحاولون إخراجه لديهم علاقات في الحكومة |
Mas tenho contactos no Departamento de Estado. | Open Subtitles | لكن لدي علاقات في وزارة الخارجية |
Acabei de receber algumas novidades dos meus contactos no Departamento de Segurança Interna. | Open Subtitles | حصلت على قليل من الأخبار من إتصالاتي في دائرة الأمن المحلي |
Falei com alguns contactos no Pentágono. | Open Subtitles | "تحدّثتُ إلى بعض من إتصالاتي في البنتاغون" |
O teu pai ainda tem contactos no Instituto de Patentes? | Open Subtitles | والدك لا زالت لديه معارف في مكتب براءات الاختراع |
Você tem contactos no FBI. Está a trabalhar com a policia de Miami. | Open Subtitles | لكِ معارف في المباحث الاتحاديّة (وتعملينمعشرطة(ميامي... |
Tenho contactos no Exército, e não através dos canais comuns como a Dariela. | Open Subtitles | - لأنني أملك علاقات في الجيش وليسوا أشخاصاً عاديين كالذين تعرفهم (دارييلا) |
Todos deixam pegadas. Vou falar com os meus contactos no MI6. | Open Subtitles | الجميع يترك آثار لخطواته، أنا سأمد يدي نحو إتصالاتي في الـ"أم آي-6". |
E, a propósito, se isso vos acontecesse, ao avançarem sem nós, o que não acontecerá, o Howard tem contactos no governo federal que ajudariam a resolver tudo. | Open Subtitles | وبالمناسبة، إذا حدث هذا لكم، وأنتم لا تعملون معنا، الذي لن يكون هذا بالتأكيد، فـ (هاورد) لديه معارف في البنك الفيدرالي الذين يمكنهم معالجة الأمور. |