Ela atravessou a Barreira com o Livro das Sombras Contadas, à minha procura. | Open Subtitles | لقد عبرت الحدود و معها كتاب الظلال المحسوبة تبحث عني. |
Se queimar esse quadro, destrói o Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | إذا أحرقت الرسمة، سوف تُدمر كتاب الظلال المحسوبة. |
Mas, para cumprir esse destino, ele precisa do Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | لكن لإنجاز القدر يحتاج لكتاب "الظلال المحسوبة" |
Em suma, as maiores histórias jamais Contadas. | Open Subtitles | باختصار أعظم القصص التي رويت على الإطلاق |
Histórias Contadas pelos membros mais vulneráveis da nossa sociedade, as crianças. | Open Subtitles | قصص يتم سردها من خلال أكثر أفراد مجتمعنا لطفاً وإلا هم الأطفال. |
Muitas histórias estranhas foram Contadas nesta selva.01.00.600 | Open Subtitles | الكثير من الحكايات الغريبة قد قيلت عن هذه الغابة |
Há mistérios que merecem ser resolvidos e histórias que merecem ser Contadas. | Open Subtitles | هناك ألغاز تستحق أن تحل، وقصص تستحق أن تروى. |
Histórias Contadas Com factos e mentiras | Open Subtitles | ♪ القصّة المحكيّة ♪ ♪ بحقائق و أكاذيب ♪ |
A mesma que a do Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | تماماً كلغة كتاب الظلال المحسوبة. |
O Livro das Sombras Contadas. Foi destruído pelo Seeker. | Open Subtitles | "كتاب الظلال المحسوبة" تمتدميرهوبواسطةالباحث. |
Ele tinha o Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | كان معه كتاب الظلال المحسوبة. |
É a língua do Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | -إنها لغة كتاب الظلال المحسوبة. |
E o Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | و يملكَ كتاب الظلال المحسوبة. |
O Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | "كتاب "الظلال المحسوبة |
As histórias antigas jamais Contadas, estão escritas nas estrelas. | Open Subtitles | من أقدم القصص التي رويت التي كتبت في النجوم |
Que histórias de aventura e coragem, não terão sido Contadas então, quando marinheiros e navegadores, homens práticos do mundo, arriscavam suas vidas por causa da matemática, dum cientista da antiga Alexandria. | Open Subtitles | فيمحكايةالمغامرةوالجرأة... يجب أن تكون قد رويت في وقت سابق... ... |
E que todas as histórias Contadas pelos nossos pais eram verdadeiras. | Open Subtitles | وأن كلّ قصّة سردها آباؤكم حقيقيّة. |
Histórias foram Contadas, músicas cantadas, estátuas construídas. | Open Subtitles | قيلت قصص غنت أغاني بنيت تماثيل |
A forma de arte criada por Okuni continua a deliciar audiências com a elaborada maquilhagem dos atores, com a extravagância e delicadeza dos fatos bordados, e com o inconfundível melodrama das histórias Contadas no palco. | TED | الشكل الفني الذي يقوده أوكوني يواصل إمتاع الجماهير بالتفاصيل المدروسة لمكياج الممثلين، الأزياء المسرف في تطريزها بدقة، والأحداث المثيرة التي لا خطأ فيها للقصص التي تروى على المسرح. |
Histórias Contadas Com factos e mentiras | Open Subtitles | ♪ القصّة المحكيّة ♪ ♪ بحقائق و أكاذيب ♪ |