"contanto que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طالما لا
        
    • طالما أنه لا
        
    Ah, contanto que não saiba o que estamos fazendo, caso contrário se transferiria a alguém antes que nós pudéssemos identidificá-los. Open Subtitles طالما لا يعلم أننا وصلنا لهذا المستوى ما عدا ذلك, نحن تعتقد أنها فقط يجب أن تنتقل من شخص قبل أن نستطيع اكتشافهم
    Sim, sim, contanto que não te importas que eu a leve para dar umas voltas de vez em quando. Open Subtitles لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر
    contanto que não leias os livros errados. Open Subtitles طالما لا تقرأون الكُتب الخاطئة ؟
    Isso são 10 mil por mês para fazeres o que quiseres contanto que não tenhas nada a ver com o FBI. Open Subtitles هذا هو 10K في الشهر للقيام كل ما تريد طالما أنه لا علاقة له مع FBI شيء.
    contanto que não prejudique ninguém. Open Subtitles طالما أنه لا يؤذي أحدا
    contanto que não faça o teste do Beau Randolph. Open Subtitles طالما لا تنتهي بتجربة أداء لـ(بو راندولف).
    Ela não é problema, contanto que não volte. Open Subtitles -إنّها ليست مشكلة طالما لا تعود .
    contanto que não esbarres com o Adam. Open Subtitles طالما لا تتصادفي مع (آدم)
    contanto que não prejudique ninguém. Open Subtitles طالما أنه لا يضر أحدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more