| Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو ان نحكي نفس القصة |
| Estava prestes a contar a história de como fiz cunnilingus a três miúdas de uma só vez. | Open Subtitles | أنا على وشك قول قصة عن كيفية لعقي لفرج 3 فتيات مرة واحدة |
| Posso contar a história, mas acho que não a posso apoiar daqui. | Open Subtitles | يمكنني سرد القصة لكن لا أعتقد أني أستطيع دعمها من هنا |
| Alguém que esteve nas masmorras de Áquila, e está vivo para contar a história. | Open Subtitles | شخص رأى زنازين " أكويلا"، وعاش كى يقص الحكاية. |
| Diz-nos tu. Tu é que estás a contar a história. | Open Subtitles | إخبرنا أنت , أنت الشخص الذي يروي القصة |
| Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نحكي نفس القصة |
| Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نحكي نفس القصة |
| O que tu não precisas é de contar a história a estranhos | Open Subtitles | آخر شيء عليك القيام به هو قول قصة انفصالك للغرباء |
| Depois começaste a contar a história e levaste algum tempo até chegar ao momento da verdade, se é que podemos utilizar essa expressão, aquele momento grandioso... quando me apercebi subitamente: | Open Subtitles | ثم باشرتِ في سرد القصة, وإستغرق منكِ الأمر الكثير لبلوغ لحظة الحقيقة, إن كنا نستطيع إستخدام ذلك التعبير. |
| O número de páginas não importa, o importante é contar a história. | Open Subtitles | ليس عدد الصفحات الشيء مهم، بل سرد القصة هو المهم. |
| Ao contar a história segundo a perspetiva delas, Austen faz com que o leitor acredite que a sua heroína sabe sempre mais, para depois puxar o tapete sob os pés da protagonista e do leitor. | TED | ومن خلال سرد القصة من وجهة نظرهنّ، تخدع "أوستن" المشاهد ليصدق أنّ بطلته تعرف أفضل ــ ولكن ذلك فقط لتضع بطلة الرواية والقارىء في مأزق. |
| - Pai, eu estava a contar a história. | Open Subtitles | -أبي ، أنا من كان يقص الحكاية |
| Sou eu quem está a contar a história! | Open Subtitles | أنا من يروي القصة! |