"contar uma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرك بشيء
        
    • اخبرك شيئا
        
    • أخبرك شيئا
        
    • أخبرك شيئاً
        
    • أخبرتك شيئاً
        
    • اخبرك بشيء
        
    • سأخبرك بشيء
        
    Se vamos fazer isto, preciso de te contar uma coisa sobre mim. Open Subtitles حسناً، إذا كنا سنقوم بهذا أريد أن أخبرك بشيء ما عني
    Tenho de lhe contar uma coisa, porque acho que, se lho escondesse, acabaria por prejudicar a Sterling Cooper. Open Subtitles عليّ ان أخبرك بشيء فقط بسبب أني إن خبأت الامر منك في النهاية سيكون سبباً لتدمير سترلينج كوبر
    Se estiver bem para vós, tenho que lhes contar uma coisa. Open Subtitles واجلس الى جواركما قليلا يجب ان اخبرك شيئا
    Desculpa, tenho de te contar uma coisa mas é muito difícil. Open Subtitles اسفة علي ان اخبرك شيئا لكن من الصعب قوله
    - Vou-lhe contar uma coisa sobre a Mona. - Conta. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا عن مونا - نعم تفضلي -
    Lembra-me de te contar uma coisa amanhã. - O quê? Open Subtitles ذكريني أن أخبرك شيئاً ما بالغد
    Se eu te contar uma coisa, não podes contar a ninguém. Open Subtitles سأبتدي بنفسي اذا أخبرتك شيئاً لن تخبر به اي شخص آخر
    Não sei o que há entre nós, mas tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles اسمع أنا لا اعرف ما الذي يحدث بيننا هنا ولكن يجب أن اخبرك بشيء
    Vou-te contar uma coisa, tinhas razão. Open Subtitles أنا سأخبرك بشيء لقد كنت على حق
    - Ajuda saber a verdade. Tenho de te contar uma coisa, porque acho que te envolve. Open Subtitles فقط يساعدني معرفة الحقيقة أريد أن أخبرك بشيء
    Posso contar uma coisa muito importante sobre o homem que te mandou aqui. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا
    - Tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles نعم، ولكن أريد أن أخبرك بشيء ما
    Sachin, posso te contar uma coisa? Open Subtitles - ساتشين ! -هل أخبرك بشيء ؟ -و ماذا يكون ؟
    Tenho de te contar uma coisa. Antes de mais. Open Subtitles عليّ أن أخبرك بشيء قبل أن نبدأ أي شيء
    Tenho de te contar uma coisa que nunca admiti. Open Subtitles علي انا اخبرك شيئا لم اعترف به
    Kate, tenho que te contar uma coisa. Eu não estou... Open Subtitles كايت يجب ان اخبرك شيئا انا حقا لست
    - Preciso te contar uma coisa. - Certo. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئا.
    - Preciso te contar uma coisa. Open Subtitles حسنا يجب أن أخبرك شيئا.
    Só te quero contar uma coisa. Open Subtitles أريد أن أخبرك شيئاً واحداً تعال
    Vou contar uma coisa sobre ela, certo? Open Subtitles دعينى أخبرك شيئاً شيئ بسيط عن لايسى
    Se eu te contar uma coisa, prometes não contar a ninguém? Open Subtitles إذا أخبرتك شيئاً ما، هل تقسمين على أنك لن تخبري أي أحد؟
    paula, tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles باولا علي ان اخبرك بشيء
    Tenho de te contar uma coisa. Open Subtitles حسناً، حسناً، سأخبرك بشيء واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more