"contar-te tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأخبرك بكلّ شيء
        
    • أخبرك بكل شئ
        
    • أقول لك كل شيء
        
    • أخبركِ كل
        
    • إخبارك بكل شيء
        
    • إخباركِ بكل شيء
        
    • سأخبرك كل شيء
        
    - Eu ia contar-te tudo Alisha... Open Subtitles كنت (سأخبرك بكلّ شيء (أليشا
    Quero ser honesto contigo. Quero contar-te tudo. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معكِ أريد أن أخبرك بكل شئ
    Ouve, eu prometo contar-te tudo, mas agora não tenho tempo. Open Subtitles أسمعى, أعدك سوف أخبرك بكل شئ أنا فقط أنا لا أملك الوقت الان, حسنا ؟
    Conheço-te à 3 segundos e já quero contar-te tudo. Open Subtitles لقد عرفت أنك لمدة ثلاث ثوان وأريد بالفعل أن أقول لك كل شيء.
    Ouve, eu quero contar-te tudo, eu só... Open Subtitles نظرة ، وأنا أريد أن أقول لك كل شيء. أنا فقط...
    Mas quis contar-te tudo o que se passa. Open Subtitles "لكني أريد أن أخبركِ كل ما يحدث".
    - São os primeiros dias, depois vou poder ser capaz de contar-te tudo. Open Subtitles انها البدايات في نهاية المطاف سوف أكون قادراً على إخبارك بكل شيء
    Vai acontecer uma coisa com o meu tio esta noite, e uma vez que acabar, poderei contar-te tudo. Open Subtitles هناك أمر سيحدث الليلة مع عمي، وعندما ينتهي، يمكنني إخباركِ بكل شيء.
    Um sucesso. Vamos. Vou contar-te tudo. Open Subtitles بنجاح كبير , هيّا , سأخبرك كل شيء بخصوصها
    Jess, eu quero contar-te tudo. O que queres saber? Open Subtitles (جيس) ، أريد أنّ أخبرك بكل شئ ما الذي تريدين معرفته؟
    Queria contar-te tudo. Open Subtitles أريد أن أخبرك بكل شئ
    Posso contar-te tudo sobre ele. Open Subtitles بوسعي أن أخبركِ كل شيء عنه.
    -Gostava de contar-te tudo. Open Subtitles -ماذا؟ -أنا أحاول إخبارك بكل شيء.
    Quero contar-te tudo. Open Subtitles أريدُ إخباركِ بكل شيء
    Eles não são polícias. Vou contar-te tudo em breve, mas não faremos isso agora. Open Subtitles إنهُم ليسوا شُرطيين، سأخبرك كل شيء قريبًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more