"conteúdo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محتويات
        
    Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. Open Subtitles فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك
    E nessa tela, vocês têm a missão de criar uma obra-prima usando o conteúdo da vossa caixa de joias gigante. TED وعلى هذه القطعة من القماش لديك مهمة لخلق تحفة فنية مستخدمًا محتويات صنوق مجوهراتك الضخم
    Muito bem. Meus senhores, o meu amigo gostaria de inspeccionar o conteúdo da caixa. Open Subtitles حسنا ايها السادة, لدى صديق هنا يريد النظر فى محتويات الصندوق
    Tudo o que tenho, contra todo o conteúdo da sua Caixa Forte. Open Subtitles . كل شيء لدي , أمام جميع محتويات غرفتك القوية
    Não, não podíamos. Tudo o que o Tim quer é o conteúdo da caixa 118. Open Subtitles لا لن نكون , كل ما علينا فعله هو أن نعطيه محتويات الصندوق 118
    O conteúdo da mala do Coronel é só para os olhos do Führer. Open Subtitles سيّدي، محتويات حقيبة العقيد يُحظر مطالعتُها إلاّ لأعين الفوهلر وحسب
    Entro no banco, trago o conteúdo da caixa, ponho nesta bolsa e entrego-lhe. Open Subtitles سوف أدخل الى البنك , وأضع محتويات الصندوق هذه الحقيبه وأسلمها لك
    Preciso que o conteúdo da gruta fique intacto. Nada pode ser perturbado. Open Subtitles أريد ألا تُلمس محتويات الكهف, لا أريد أن يُلخلخ.
    Condimenta o jantar dele com o conteúdo da embalagem. Open Subtitles .. تبل في وجبة عشائه محتويات من الطعام المكشوف
    Sim, eles fizeram uma análise ao conteúdo da barba da vítima, Open Subtitles نعم، قاموا بتحليل على محتويات لحية الضحية
    Tenho os resultados do conteúdo da garrafa de bebida. Open Subtitles حصلت على نتائج محتويات زجاجة المشروب الرياضي
    Se o conteúdo da Caixa se tornar público, não vamos ser mais uns fantasmas. Open Subtitles إن أصبحت محتويات الصندوق متاحة للعامة فلن نصبح أشباحًا بعد الآن.
    Desculpa te ligar assim, mas tivemos a oportunidade de examinar o conteúdo da pen driver. Open Subtitles أنا آسف لاتصالي بك هكذا و لكن أُتيحت لنا الفرصة لفحص محتويات الشريحة الإلكترونية
    Agora, o conteúdo da sua cabeça é propriedade da Capitol Pictures. Open Subtitles فالآن، محتويات رأسك هي ملك لشركة إنتاج "كابيتول".
    Pode mostrar-me o conteúdo da sua mala? Open Subtitles ان القى نظرة على محتويات حقيبتك ؟ - انا ؟ -
    Como bónus, ganha ainda o conteúdo da carteira que gamámos ao Eric. Open Subtitles ، وكعلاوة إضافية... تَرْبحُ محتويات محفظةًِ إيريك المسروقة...
    Por favor ponha todo o conteúdo da sua mala em cima da mesa. Open Subtitles رجاءً فرغي محتويات حقيبتك على المائدة
    Isso não vai mudar o conteúdo da chamada, Janis. Open Subtitles لن يغير هذا محتويات المكالمة,جانيس.
    Preciso verificar o conteúdo da caixa. Open Subtitles يجب أن أتحقق من محتويات العلبة.
    A recuperar conteúdo da caixa no 45638. Open Subtitles الآن استعادة محتويات الصندوق رقم 45638

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more