"conte-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اخبره
        
    • أخبريه
        
    • أخبريها
        
    Conte-lhe o que aconteceu. Ele continuará a investigação. Open Subtitles و اخبره بالذي حصل هم سوف يتابعون التحقيق
    Conte-lhe o que aconteceu. Open Subtitles اخبره بالضبط ما حدث بهدوء و وضوح
    Se passar pelo meu pai, Conte-lhe que odeio estar aqui e que quero ir para casa. Open Subtitles ...إن ممرت بجانب ابي اخبره اني اكره المكان هنا واريد العودة الى المنزل
    - Conte-lhe! Open Subtitles ـ أخبريه أيتها المجند ـ هذا الصباح ، خلال الإفطار
    É um bom homem, pode confiar nele. Conte-lhe tudo o que aconteceu. Open Subtitles أنه رجل جيد ويمكنك الثقة به أخبريه بكل ما حدث
    Conte-lhe a verdade, Carla! Open Subtitles أخبريه الحقيقة يا كارلا
    Miller, Conte-lhe o que ela lhe contou sobre aquela noite. Open Subtitles بالإضافة، (ميلر)، أخبريها ما أخبرتكِ عن تلكَ الليلة
    Conte-lhe do James e do Patrick. Open Subtitles أخبريها عن (جيمس) و(باتريك).
    Conte-lhe como é que fez a ligação disso tudo. Open Subtitles اخبره متي بدات بالشك في الامر
    - Conte-lhe a melhor parte. Open Subtitles اخبره بالجزء الممتاز
    Conte-lhe o resto. Open Subtitles اخبره الباقى
    Conte-lhe. Open Subtitles اخبره "ASH"
    Não minta. Conte-lhe. Open Subtitles لا تكذبي أخبريه
    - Conte-lhe a verdade. Por favor. Open Subtitles أخبريه بالأمر، أرجوكِ
    Conte-lhe tudo e deixa-o! Open Subtitles أخبريه بكل شي ومن ثم اتركيه أبني - !
    Conte-lhe! Ajude-me! Open Subtitles - لا , أرجوك يا سيدي , أخبريه
    Conte-lhe o que fez. Open Subtitles أنت! أخبريه بما قمت بفعله
    Conte-lhe a história sobre o Frank. Open Subtitles (أخبريها تلك القصة حول (فرانك
    Conte-lhe sobre Omaha. Open Subtitles (أخبريها عن (أوماها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more