Se querem viver, saiam para fora do contentor agora! | Open Subtitles | إن أردتم أن تعيشوا فأخرجوا من الحاوية الآن |
Se ele vem à procura daquele contentor, tem de passar por aqui. | Open Subtitles | إذا كان قادما من أجل الحاوية فلابد ان يمر من هــنــا |
- Este contentor já estava aberto, portanto puderam revistá-lo. | Open Subtitles | كانت هذه الحاوية مفتوحة مسبقاً لذا إستطاعوا تفتيشها |
Embora eu tenha claramente projectado um contentor de ovos superior. | Open Subtitles | رغم انه من الواضح انني صممت حاوية افضل للبيض |
Tem a certeza que a pancada não foi da queda no contentor? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هناك حاوية قمامة بالسقوط عليها فقامت بتهشيم الجمجمة؟ |
É um gás, só temos de parti-las dentro do contentor. | Open Subtitles | إنه غاز علينا فقط كسر تلك الزجاجات داخل الحاوية |
Algo aconteceu ao Randall naquele navio, algo que estava no contentor, e preciso da sua ajuda para descobrir. | Open Subtitles | حدث شيء لراندال على تلك السفينة، شيء كان في تلك الحاوية وأنا بحاجة لمساعدتكم معرفة ما. |
Ou seja, 6 seguido de 23 zeros, de partículas de gás no contentor! | TED | ذلك يعني أنه لديك الرقم 6 و23 صفرا بعده، من جسيمات الغاز في الحاوية. |
E na segunda avançávamos para a experiência. Iríamos encher um contentor e saltar lá para dentro. | TED | أما الثاني فقد كان التدرج إلى مرحلة التجربة، حيث سنملأ الحاوية بالمواد ثم نقفز داخلها. |
Eu bem podia encher o contentor com veneno para ratos. | Open Subtitles | لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟ |
Os dois homens estavam dentro do contentor, trancados por fora. | Open Subtitles | الرجلان وجدا داخل الحاوية الذي قفل من خارج. |
Aquilo prendeu-o à parede com um contentor de carga. | Open Subtitles | هذا الشيء مثبته على الحائط مع حاوية البضائع. |
E uma variante da tecnologia levou-nos a empilhar estes tampos de "mesa de café" em módulos, agregando os módulos em baterias gigantes que cabem num contentor de 1,20 m de comprimento para instalação no campo. | TED | و عامل تكنولوجي متغير قادنا إلى تجميع هذه الخلايا المسماة بطاولة الحانة إلى وحدات، و تجميع الوحدات في بطارية عملاقة تناسب حجم حاوية شحن فئة 40 قدم للاستثمار في هذا المجال. |
Os diamantes estarão num contentor especial... | Open Subtitles | 20درجة شمالاً . و 60درجة شرقاً . الماس سيكون في حاوية خاصة |
Tenho de encher uma espécie de contentor de borracha, de petróleo, e depois largá-lo para ver se aguenta ou não o impacte. | Open Subtitles | ما عليّ سوى ملء حاوية مطاطية بالنفط ثم نلقي بها لنرى إذا ما كانت ستتحمل الارتطام. |
Tenho informação acerca da rapariga... que encontraste no contentor do lixo. | Open Subtitles | لدي معلومات عن فتاة والتي وجدتموها في حاوية النفاية |
ou contentor de um gaz roxo para knockout? | Open Subtitles | ، أم حاوية بداخلها غاز إرجواني يُفقد الوعي؟ |
Pelo menos no contentor do lixo, por detrás do Smithsonian. | Open Subtitles | أو على الأقل مكب النفايات الذي خلف متاحف سميثسونيان. |
Estávamos a descarregar um contentor quando uma das grades se mexeu. | Open Subtitles | لقد كنا ننقل الحاويات وبعدها نٌقِل أحد الصناديق |
Há doze anos, oito andares e um contentor atrás. | Open Subtitles | اثنتا عشرة عاماً، ثمانية قصص وصندوق نفايات سابق |
A sério que me querem num contentor de metal, submerso e pressurizado? | Open Subtitles | حقًا؟ أيريدون وضعي بغواصة تحتوي على حاويات مضغوطة مصنوعة من الحديد؟ |
Encontrámos heroína no valor de 2 milhões de doláres no seu contentor. | Open Subtitles | لأننا وجدنا للتو ما قيمته 2 مليون دولار من الهيروين في حاويتك |
Achou que o contentor não seria esvaziado durante uns dias. | Open Subtitles | حسب أن سلة المهملات لن تكون فارغة لبضعة أيام |
Estava um recipiente selado dentro deste contentor. | Open Subtitles | كانت هناك حاوية مُغلقة قبل أن يوضع في سفينةِ الاحتواء. |
Está num contentor junto com o resto da mercadoria. | Open Subtitles | الصاروخ موجود في الحاويه مع البقية والبضاعة جاهزه للتسليم |
Vou pela saída de incêndio, e caio no contentor. | Open Subtitles | سوف اخرج من سلم الحريق و سوف اقفز علي صندوق القمامه |
Não percebo como ela se aproximou do contentor! | Open Subtitles | الذى لا أفهمه هو كيف صدمها صندوق النفايات. |
Porque faria isso se temos um contentor? | Open Subtitles | و لما سيفعلون ذلك بالنظر أننا نملك مكبّ للنفايات ؟ |