Bacon vivo e é bom que continue assim quando eu voltar. | Open Subtitles | لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود |
Quero que continue assim. Leva a Walther. | Open Subtitles | أريده يبقى كذلك ستحمل مسدس والتر |
Trato dela pessoalmente, e vou garantir que continue assim. | Open Subtitles | سأعتني بها بنفسي وسأتأكد بأن تبقى كذلك. |
O Daily Planet nunca viu um repórter como tu, e planeio que continue assim. | Open Subtitles | (لم تشهد (الدايلي بلانيت مراسلا مثلك وأنا عازم أن تبقى كذلك |
continue assim, diminuindo. | Open Subtitles | تابع عملك استمرّ في تخفيف السرعة |
Há muito que não sabe sobre mim, e é melhor que continue assim. | Open Subtitles | ،هنالك الكثير مما لا تعرفه عني ربما من الأفضل أن تبقى على هذه الحال |
Assegura-te que continue assim. | Open Subtitles | حسنا إبقي واثقه أن يظل على هذا الحال |
Vamos fazer figas para que continue assim! | Open Subtitles | لنبقي أمالنا معقودة على أن يبقى على هذا النحو |
Eu assegurarei que continue assim. | Open Subtitles | سأحرص على أن يبقى كذلك |
continue assim. | Open Subtitles | تابع عملك. |
Eeuvougarantir que ela continue assim. | Open Subtitles | وسأحرص على أن تبقى على هذه الحال. |
Vamos esperar que continue assim. | Open Subtitles | لنأمل أن تبقى على هذه الحال |
Diga-lhe que continue assim. | Open Subtitles | أخبريه أن يظل على نفس المنوال |
Esperemos que continue assim. | Open Subtitles | جيد. دعونا نأمل إنه يبقى على هذا النحو |
- Esperamos que continue assim. | Open Subtitles | الأمل دعونا أنه يبقى على هذا النحو. |