"continues" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكملي
        
    • تستمري
        
    • تواصلي
        
    • تتابع
        
    • تستمرى
        
    Antes que continues, quero que te lembres qual o teu lugar na hierarquia desta organização. Open Subtitles قبل أن تكملي أنصح أن تأخذي في اعتبارك أي مركز كل منا في سلم هذه المنظمة
    Não continues, Judit, por favor, não quero saber. Open Subtitles رجـاءً، لا تكملي "جوديت" ليس ضروري
    Espero que continues como nossa professora no próximo semestre. Open Subtitles أرجو بأن تستمري في التدريس في الفصل الدراسي القادم
    Quero que continues a fazer dois em um. Open Subtitles ما أريده هو لك ان تستمري في فعل اثنين على مره واحدة.
    Mas até saber, quero que continues a fazer o que tens feito. Open Subtitles لكن حتى اعرف اريد منك انك تواصلي القيام بما تقومي به
    Mas até saber, quero que te mantenhas à distância e que continues só a seguir a Phoebe Halliwell. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين، أريدكِ أن تواصلي عملكِ وتتبعين "فيبي هاليويل"
    Tu tens bons olhos, quero que continues de vigia. Open Subtitles بصرك حاد لذلك أريدك تراقبها وان تتابع مسارها
    Quero que vejas as coisas como elas são e não e que não continues a sofrer. Open Subtitles أريدكِ أن ترى الاشياء على حقيقتها ولا تستمرى فى تعذيب نفسكِ
    Por favor, não continues. Open Subtitles "أرجوكِ لا تكملي"
    Não continues, Sue. Open Subtitles (لا تكملي (سو
    Até lá... preciso que continues a fingir. Open Subtitles حتى ذلك الحين أحتاج منكِ بأن تستمري بالتمثيليه
    Se não vais estar aqui para atender os meus pedidos, Kerah, então, sugiro que continues a andar e te atires pela janela fora. Open Subtitles إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي
    Helena, espero que continues a apoiar as artes. Open Subtitles " هيلينا " آمل أن تستمري بدعم الفن لا أظن ذلك
    Por favor, não continues. Open Subtitles أرجوكِ، لا تستمري في هذا
    Quero que continues a tossir até eu dizer para parares. Open Subtitles {\pos(190,250)} وأريدك أن تواصلي السعال حتى أخبركِ بالتوقف مفهوم؟
    Antes que continues a falar mal do Conselho, fica a saber que a Yang vai deixar um lugar vago. Open Subtitles وقبل أن تواصلي مهاجمة مجلس الإدارة، يجب أن تعرفي بأن (يانغ) ستترك مقعدًا شاغرًا،
    "Não quero que continues a fazer isto. Open Subtitles rlm;"لا أريدك أن تواصلي فعل هذا.
    É muito importante que continues a agir com normalidade. Não vais deixar a cidade. Open Subtitles من المهمّ أن تتابع التصرّف كأنّ كلّ شيء طبيعيّ، لن تغادر المدينة
    Preciso que continues a assobiar ou algo assim, para que eu te possa encontrar. Open Subtitles أريدك أن تتابع الصفير أو أي شيء حتى أجدك
    Entretanto, quero que continues a treinar na minha ausência e Open Subtitles ...في غضون ذلك ...أود منك أن تستمرى فى تدريباتك و أنا بعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more