Continuo a não saber de que é que ele está a falar. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أعرف ما بحق الجحيم الذى يتكلم عنه |
Entende isso. Nunca fiquei a dever e Continuo a não dever. | Open Subtitles | إفهم ذلك أنا أبدا لا عندي وأنا ما زلت لا |
Continuo a não compreender porque temos de fazer todo o caminho para ver o lugar. Se vamos desistir... | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يجب علينا الذهاب مباشرة هناك ونلقى نظره على الأرض ؟ |
Continuo a não saber se é boa ideia eu ficar por cá. | Open Subtitles | لازلت لا اعلم اذا كان جيدا لي ان ابقي هنا |
Continuo a não acreditar que nos tenham roubado a ideia. | Open Subtitles | حسناً , مازلت لا أعتقد أنهم سرقوا الفكرة منا |
Continuo a não conseguir ver. Podes usar a boca? | Open Subtitles | نعم, لا زلت لا استطيع قرائتها استخدم فمك |
- Sabes que Continuo a não perceber por que queres mudar para casa dos teus pais. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم، لماذا تريد الإنتقال للعيش مع أبويك؟ |
Continuo a não entender que pretendes com estas pedras. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور |
Ele continua vivo e eu Continuo a não falar com ele. | Open Subtitles | انه لا يزال على قيد الحياة؛ وأنا ما زلت لا التحدث معه |
Continuo a não querer me casar e ele continua a ser... o Ted. | Open Subtitles | انا ما زلت لا اريد ان اتزوج و هو مازال .. تيد |
Continuo a não acreditar que me tenha acontecido, sei que aconteceu, mas não acredito que tenha acontecido. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنه حدث لي أعني أنا أدري ما حدث لكن لا أستطيع تصديق أنه حدث |
É estranho, mas Continuo a não gostar de abrir mão dele. | Open Subtitles | أنه شيء غريب و لكنى لازلت لا أريد أن اترك الحقيبة |
Por mais estimulante que isto seja, Continuo a não entender porque me chamaste, Michael. | Open Subtitles | على قدر ما يحيط هذا الأمر من اثارة, لازلت لا أدري لم طلبت حضوري يا مايكل |
Continuo a não perceber a ligação àquele assalto. | Open Subtitles | هذا جدير بالتفحص لازلت لا ارى صلة هذا بالسرقة |
Mas Continuo a não querer carregar a vossa bandeira. | Open Subtitles | و لكنني مازلت لا أريد أن احمل علمك |
E Continuo a não os gramar. | Open Subtitles | لكنّك إعتدت عليهم ؟ مازلت لا أحب رجال الشرطة |
É perverso da minha parte, mas após uma vida de serviço, Continuo a não gostar de fazer o que me mandam. | Open Subtitles | انه شئ خطأ منى, اعرف هذا ولكن ,بعد هذا العمر كله فى الخدمة العملية, مازلت لا اريد ان يخبرنى احد بما لاينبغى عمله |
Continuo a não achar a festa boa ideia. | Open Subtitles | لا زلت لا أعتقد أن هذه الحفلة فكرة جيّدة |
Continuo a não a poder ter. | Open Subtitles | ولا زلت لا أستطيع الحصول عليها |
E para ser completamente honesto, Continuo a não me sentir confortável com esta coisa de alvejar pessoas. | Open Subtitles | و حتى أكون صريحاً بالكامل أنا لازلت غير متوافق |
Continuo a não conseguir localizá-lo, mamã. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أستطيع تحديد مكانه ، أمي |
Bem, Continuo a não gostar disso. Hei, como foi a tua pequena conversa? | Open Subtitles | حسناً،أنا لازلتُ لا أحُب ذلك كيف كان حال الدردشة الصغيرة بك؟ |
Continuo a não entender como é que eles estão a fazer isto. | Open Subtitles | ما زلت غير متأكدة كيف يفعلون ذلك |
Continuo a não ser tradicionalista, não apoiaria o Rei. | Open Subtitles | -لقد تغيرت منذ سافرت ما زلت لست تقليدياً ويجب ألا يعتمد الملك على دعمي |
Eu lembro-me. Mas Continuo a não querer responder. | Open Subtitles | أتذكر ذلك ما زلت لن أجاوب |