Mas, entretanto, continuo a querer papas de aveia. | Open Subtitles | و لكن في الوقت الراهن, ما زلت أريد دقيق الشوفان |
continuo a querer a casa. | Open Subtitles | أنا ما زلت أريد المنزل هذا هو الأتفاق |
Mas continuo a querer uma arma. | Open Subtitles | لكني ما زلت أريد مسدسا |
continuo a querer pedir desculpa outra vez. | Open Subtitles | لا زلتُ أُريد الإعتذار ثانية |
continuo a querer ir para casa. | Open Subtitles | أنا لا زلت أريد الذهاب للمنزل |
continuo a querer saber o que se passou com o Jack e o Mason. | Open Subtitles | انا مازلت اريد ان اعرف ما حدث بين "جاك و " ميسون" |
continuo a querer acabar isto da maneira como comecei. | Open Subtitles | ما زلت أريد إنهاء ذلك بنفسى |
continuo a querer pudim. | Open Subtitles | ما زلت أريد المعجنات |
Talvez, mas continuo a querer saber porque é que o Anson não quer falar com a polícia. | Open Subtitles | - لربّما، لكنّي ما زلت أريد المعرفة... - الذي تذكي أنسون لا تريد للكلام مع الشرطة. |
Então, para garantir a liberdade do Sr. Turner continuo a querer essa bússola. | Open Subtitles | إذاً لضمان حرية السيد (ترنر) ما زلت أريد تلك البوصلة |
continuo a querer justiça pela Sabine. | Open Subtitles | ما زلت أريد العدالة للسابين. |
continuo a querer ajudar-te. | Open Subtitles | ما زلت أريد أن تساعدك. |
continuo a querer pedir desculpa outra vez. | Open Subtitles | لا زلتُ أُريد الإعتذار ثانية |
continuo a querer o meu quinhão. | Open Subtitles | لا زلت أريد حصتي |
Queria ser escritora de novelas, e ainda continuo a querer mas isto paga as contas muito melhor. | Open Subtitles | اردت ان اكون روائية و مازلت اريد... لكن هذا العمل يسدد الفواتير افضل كثيرا |