"continuo sem saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مازلت لا أعرف
        
    • زلت لا أعرف
        
    • ما زلت أجهل
        
    • لازلت لا أعلم
        
    • زلت لا اعرف
        
    • زِلتُ لا أَعْرفُ
        
    • لا زلت أجهل
        
    • لازلت لا أعرف
        
    • مازلت لا اعرف
        
    Eu lembro-me, mas Continuo sem saber o que era. Open Subtitles الطائره ، الطائره نعم أتذكر الوشم ، لكني مازلت لا أعرف من هذا
    Continuo sem saber como planeias arrombar o cofre. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف تخطط بأن تكسرخزانةالحافلة.
    Estava a falar com um tipo na... acho que foi na mesa três, Continuo sem saber os números. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى هذا الرجل في أظنها الطاولة رقم ثلاثة لا زلت لا أعرف الارقام
    Eu Continuo sem saber o que fazer! Open Subtitles ما زلت لا أعرف ماذا بحق الجحيم أنا أفعل.
    Lamento, mas Continuo sem saber do que está a falar. Open Subtitles عذراً، لكنني ما زلت أجهل عما تتحدث عنه
    Continuo sem saber porque se veste ela como um rapaz. Open Subtitles أنا لازلت لا أعلم لماذا تلبس مثل الفتيان.
    Sim, olhem, filmei biliões de coisas dessas, e Continuo sem saber porra nenhuma acerca disso. Open Subtitles حسنا انظري صورت بليون من هذه الاشياء ولا زلت لا اعرف اي شيء عن هذه الاشياء
    Continuo sem saber como consegues comer isso. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْكلَ ذلك.
    Continuo sem saber do que tratava o meu último filme. Open Subtitles لا زلت أجهل عن ماذا كان يدور فيلمي الأخير
    Continuo sem saber. Open Subtitles و لازلت لا أعرف
    Continuo sem saber como prepararam tudo isto numa semana. Open Subtitles مازلت لا اعرف كيف خططتم لهذا خلال اسبوع
    Isso é muito bonito, mas Continuo sem saber o que se passa. Open Subtitles , هذا لطيف لكنني مازلت لا أعرف ما عنيته
    Continuo sem saber. Open Subtitles و مازلت لا أعرف
    Continuo sem saber nada sobre si. Open Subtitles مازلت لا أعرف اي شيء عنكِ
    Portanto Continuo sem saber, tecnicamente, se é considerado um dedo ou não. Open Subtitles لذا أنا ما زلت لا أعرف حقا تقنيا إذا هو معتبرإصبع أم لا
    Continuo sem saber se fui à escola antes deste dia, e desejava ter aprendido algo, algo, que me pudesse ajudar a lembrar o meu passado. Open Subtitles لا زلت لا أعرف اذا كنت في مدرسة من قبل ذلك اليوم وأتمنى لو أستطيع أن أتعلم شيء أي شيء يساعدني لتذكر ماضيي
    Tive uma visão da sua imagem, mas Continuo sem saber quem é, e se ele quer que eu saiba a verdade, porque não vem ter comigo? Open Subtitles لقد أتتني رؤية من صورته ولكن لا زلت لا أعرف من هو وإن كان يريد مني أن نعرف الحقيقة
    Continuo sem saber como consegui. Open Subtitles -أجل ما زلت أجهل كيف فزت بالسباق
    Continuo sem saber como consegui. Open Subtitles ما زلت أجهل كيف فزت بالسباق
    Porque Continuo sem saber se fizeste sexo com a minha ex-namorada. Open Subtitles لأنني لازلت لا أعلم إن كنت مارست الجنس مع حبيبتي السابقة او لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more