Alegra o meu coração saber que meu acompanhante ainda acredita em contos de fada. | Open Subtitles | يقشعر قلبي أن رفيق سفري ما يزال يؤمن بالروايات الخياليّة. |
Os contos de fada não são a minha onda. | Open Subtitles | القِصص الخياليّة ليسَت مِن هواياتي حقاً. |
Gosta de contos de fada e está doente. | Open Subtitles | إنها تحبّ القِصص الخياليّة وهي مريضة، ولا أحَد يَعلم السَبب. |
Olhem, textos antigos não são contos de fada. | Open Subtitles | نظرة، نصوص قديمة ليست قصص حواري. |
É a minha personagem de contos de fada preferida. | Open Subtitles | هذا شخصُي قصص حواري التفضيلِ. |
Onde quero chegar é, pode-se argumentar que as versões limpas que temos hoje são na verdade contraproducentes para o propósito original dos contos de fada. | Open Subtitles | ما أقصده هو, أنه يمكنك المجدالة بأن النسخ المطهّرة التي لدينا اليوم بالحقيقة لها نتائج عكسيّة على الغاية الأصلية من الحكايات الخياليّة. |
Os contos de fada estão a ganhar vida. | Open Subtitles | القِصص الخياليّة تَغدوا حقيقةً. |
Como um daqueles velhos contos de fada. | Open Subtitles | كَما في القِصص الخياليّة القَديمة. |
Os contos de fada estão a ficar mais fortes. | Open Subtitles | القِصص الخياليّة تَزداد قوةً. |