"contou ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اخبرت
        
    • هل أخبرت
        
    • أخبرتَ
        
    • أخبرتِ
        
    • بي ل
        
    • أخبرتي
        
    • أخبرَ
        
    contou ao Landers que Wilson provocou a luta. Open Subtitles انت اخبرت لاندرز بان ويلسون اصطنع شجارا اليس كذلك ؟
    Diga-me, contou ao Sargento Scott que o incriminou? Open Subtitles قل لي، هل اخبرت الرقيب سكوت انكِ من لفقتِه؟
    contou ao Lucious do meu acordo com os Federais? Open Subtitles هل أخبرت لوسيوس بشأن اتفاقي مع الفيديراليين ؟
    contou ao meu filho sobre essa mulher? Open Subtitles هل أخبرت إبني حول تلك الإمرأة؟
    No dia seguinte, contou ao Michael o que havia acontecido... Open Subtitles , وباليوم التالى . أنت أخبرتَ مايكل بما حدث
    Então, contou ao Brian Willingham sobre o que encontrou. Open Subtitles إذاً فقد أخبرتِ (براين ويلينجهام) بما توصلتِ إليه.
    Você contou ao conde da partida do pai? Open Subtitles هل أخبرتي الكونت متى سيذهب أبي؟
    O Carson contou ao meu pai. Open Subtitles -بأنكِ أردتِ المغادرة؟ "كارسون" أخبرَ والدي
    Presumo então que tudo o que ela contou ao Juiz sobre a Charlotte era mentira. Open Subtitles اذا اعتقد ان كل شي اخبرت به القاضي عن شارلوت كان كذب.
    Mas o Skills disse à Peyton, que por sua vez contou ao Lucas. Open Subtitles ... لكن سكيلز اخبر بايتون والتي ربما اخبرت لوكاس اذاً هذا هو الامر
    Como contou ao Nate sobre o esquema dos policiais? Open Subtitles كيف اخبرت " نايت " بأنك ستقومين بخدعة الشرطة ؟
    A Linette ligou à Lacey que contou ao Dale, que me contou a mim. Open Subtitles تعرفين كيف هو الامر في منزلك "لينت" اتصلت بـ "لاسي" "لاسي" اخبرت "ديل"
    Olá, Dr. contou ao rapaz? Open Subtitles مرحباً يا دكتور، هل أخبرت الفتى؟
    Olá, Dr. contou ao rapaz? Open Subtitles مرحبا يا دكتور، هل أخبرت الفتي؟
    contou ao Lyle que ele não é o seu filho biológico? Open Subtitles هل أخبرت لايل أنه ليس إبنك الطبيعي؟
    Quando contou ao xerife as suas preocupações, ele reportou o desaparecimento da Tara as outras jurisdições? Open Subtitles عندما أخبرتَ مُديرَ الشرطة مخاوفكَ، عَمِلَ هو تقريرَ تارا فقدان إلى السلطات القضائيةِ الأخرى؟
    Precisava desabafar, então contou ao Joe. Mas o seu irmão era um homem honrado. Open Subtitles كان عليكَ إزاحته من صدرك، لذا أخبرتَ (جو) ولكن أخيكَ، كان رجلاً شريفاً
    contou ao Bennett? Open Subtitles هل أخبرتِ بينيت؟
    E você contou ao Damian sobre essa conversa? Open Subtitles وهل أخبرتِ (داميان) حول المحادثة التي أجريتها مع زوجته؟
    Na verdade, não fui eu. Então, sempre contou ao Paul? Open Subtitles لم يكن انا من اكتشفها إذاً أخبرتي (بول) الكبير السريع ؟
    Creio que o Barney contou ao Al Paquette... o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles رجاءً ا اسْمعُني. l اعتقدُ بأنّ بارني أخبرَ ال باكيت بالذي حَدثَ تلك الليلِة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more