"contra mulheres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضد النساء
        
    • ضد المرأة
        
    Tenho feito parte do movimento social que tem trabalhado para acabar com a violência contra mulheres e crianças. TED كنت جزأ من حركة اجتماعية . و التي كانت تعمل من اجل انهاء العنف ضد النساء و الاطفال
    "Como é que conseguimos por os homens a falar sobre "a violência contra mulheres e raparigas?" TED كيف لنا ان نجعل الرجال يتكلمون عن العنف ضد النساء و البنات
    Uma posição contra mulheres que se zangam quando não fizemos nada. Open Subtitles ضد النساء اللواتي يغضبن منا دون أن نرتكب شيء
    Começou como um longo artigo que estou a escrever para a Esquire sobre violência no campus contra mulheres. Open Subtitles الأمر برمته بدأ بمقال مطول كتبته لصالح مجلة "إسكواير" على العنف ضد المرأة داخل الحرم الجامعي.
    Obviamente, há uma componente de violência sexual nisto. Este tipo de vigilância pode ser utilizado mais eficazmente contra mulheres e outras pessoas que podem ser humilhadas na nossa sociedade. TED وهنالك بالتأكيد عنصر العنف الجنسي إلى ذلك، حيث يستخدم هذا النوع من المراقبة بأكثر فعالية ضد المرأة وغيرهم من الناس الذي يمكن فضحهم في مجتمعنا.
    É apenas uma simples camaradagem, minha senhora. Não temos nada contra mulheres... de forma alguma. Open Subtitles حسناً , أنها أخويه بسيطه سيدتي نحن لسنا ضد النساء على الاطلاق
    Isso é estranho, já que 80% dos crimes contra mulheres, envolve sempre algum tipo de componente sexual. Open Subtitles هذا غريب بالاخذ فى الاعتبار حقيقة ان 80% من الجرائم ضد النساء تضمن عنصر جنسى
    A maioria dos crimes no campus contra mulheres acontece à noite. Open Subtitles معظم جرائم الحرم الجامعي ضد النساء تحدث أثناء الليل
    Achas mesmo que aquele tipo tem algo contra mulheres porque não vos cumprimentou? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين ان ذاك الرجل لديه شيء ضد النساء ؟ لانه لم يصافحك انتي ودنيس ؟
    E um amigo meu puxou-me de parte e disse-me: "Queres que os homens falem de violência contra mulheres e crianças. "Os homens não falam." TED و صديق ذكر اخذني جانبا و قال لي " تريدين ان يتكلم الرجال عن العنف ضد النساء و البنات . الرجال لا يتكلمون "
    O ritmo lento e verdadeiro em direção à igualdade, o aumento do machismo, do racismo, a violência contra mulheres e raparigas... TED في الحقيقة، السير ببطء نحو المساواة، وارتفاع التمييز الجنسي والعنصري، والعنف ضد النساء والفتيات...
    E a discriminação contra mulheres. Open Subtitles هناك تمييز بالمعامله ضد النساء
    Não, não sou apologista de violência contra mulheres e, para ser honesto, também não sou fã de chantagem. Open Subtitles -رجل جيد . لا, لست من مشجعي العنف ضد النساء ولأكون صريحا لست من محبي الابتزاز, أيضا.
    A maioria dos meus casos era de violência contra mulheres. Open Subtitles كنت أتولى قضايا العنف ضد النساء.
    A violência contra mulheres não é uma piada. Open Subtitles نادراً ما يُعتبر العنف ضد النساء دعابة.
    (Aplausos) A maior parte da violência sexual contra mulheres e homens é feita por homens. TED (تصفيق) أغلب العنف الجنسي ضد النساء والرجال يتم على أيدي الرجال.
    Tem um belo histórico de violência contra mulheres. Open Subtitles هناك تاريخ بالعنف ضد النساء
    Os britânicos exploraram ao cabo as estórias de atrocidades alemãs contra mulheres, especialmente o fuzilamento de Edith Cavell. Open Subtitles استغل البريطانيون الأمر لنشر القصص عن الفظائع الألمانية ضد المرأة وخصوصاً إعدام (ايديث كافيل).
    Histórico de invasão e violência sexual contra mulheres. Open Subtitles و عنف جنسي ضد المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more